On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.
这样做基于的考虑是,需要提醒
驻
表团派人替换。



注射
; 


注射On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.
这样做基于的考虑是,需要提醒
驻
表团派人替换。
La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.
最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。
123 Vaccination complète de 160 000 enfants de moins de 2 ans (vaccins et rappels).
123 160 000名不满二岁儿童将进行一系列初级和加强的疫苗接种,以便充分免疫。
Des rappels avaient été envoyés aux ONG qui ne l'avaient pas fait.
对没有答
的非政府组织又发出催

。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.
已定

成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Malgré des rappels, le Groupe d'experts n'a pas reçu de communication du Gouvernement nigérian.
尽管作了几次提醒,但小组没有从尼日利亚政府收到任何信函。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严
危害人类罪对国际社会是一个提醒。
Hiroshima est le rappel vivant de ce prix terrible.
广岛就是这一可怕
价的活生生的写照。
Pour rappel, ce dispositif est composé de caisses obligatoires et facultatives publiques et privées.
现在回顾一下,这一社会保险机制包括强制性和任择性公共和私人基金。
Malgré trois rappels, l'auteur n'a pas communiqué ses commentaires sur les observations de l'État partie.
尽管三次催促,提交人仍没有对缔约国的意见提出任何评述。
Malgré deux rappels, l'État partie n'a pas fait parvenir de réponse.
尽管两次提醒这项要求,但未收到缔约国的任何答
。
Les rappels avaient semble-t-il permis d'obtenir bon nombre de ces réponses.
催
函似乎有助于促使其中许多国家作出答
。
Deuxièmement, le rappel que, si tout n'a pu être résolu, le niveau d'incertitude reste limité.
提请注意,并非所有问题都获解决,依然存在程度不高的不确定性。
En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.
首先,我提供一些历史背景。
Il envoie des rappels lorsque les rapports d'exécution ne lui parviennent pas en temps voulu.
执行报告逾
未交,便发出
。
Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.
这对我们所有人都是一个警钟。
Il a décidé d'envoyer un rappel aux États parties dont le rapport est en retard.
委员会决定向逾
未提交报告的缔约国发送催交信。
Toutefois, la réconciliation doit aller plus loin qu'un simple rappel historique.
然而,和解必须超越仅仅是对历史的叙述。
Mais ce nécessaire rappel normatif ne saurait évidemment suffire.
然而,发生准入危机时,此类必要的标准提示显然是不够用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。