Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派团所

资源数额
是前所未有
。

, 差不多, 简直是口>

掉下去了。
,差不多;
地;Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派团所

资源数额
是前所未有
。
La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.
所有在公共保健系
医
公
均可
免费获得治疗。
Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.
Sa-Nur定居点
居

增加了两倍。
La mortalité infantile a diminué quasiment de moitié.
婴儿死亡率降低介
一半。
Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.
适应供资和经济发展供资
不可分割。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导思维
明确准则。
Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.
投票计算完毕后,判决就差不多准备好了。
Aux Gonaïves, l'administration de la justice est quasiment sinistrée.
在戈纳伊夫,司法工作实际上已不复存在。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人
正在遭受历史上最严重
名副其实
围困。
Le commerce mondial des services a quasiment triplé pour atteindre 2 400 milliards de dollars.
全球服务业贸易
增加了两倍,达到2.4万亿美元。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带
法律和秩序实际上已经崩溃。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有
即将完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

所有悬而未决
问题都获得了令委员会满意
解决。
Néanmoins, quasiment tous les habitants sont assurés et certains le sont par plus d'une compagnie.
不过,
全
普遍享受保险,有些人还得到一个以上保险业者
服务。
C'est un phénomène quasiment imperceptible - même si l'on ne peut pas en nier l'existence.
在库克群岛
看不到卖淫,但也不能说不存在。
Au Népal, 800 000 Dalits n'ont pas de terres et 400 000 n'en ont quasiment pas.
尼泊尔有800,000无地和400,000半无地
达利人31。
Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.
也就是说,
任何国际投资协定条款都可能出现不一致性。
Les mères s'occupent quasiment sans exception des enfants qui restent à la maison.
在家接受护理
儿童
毫无例外地全部由母亲照料。
Quasiment autant (69 %) ont fait état d'activités liées aux ressources humaines et à la formation.

同样多
伙伴关系(69%)列出了有关人力资源和培训
活动。
Le système d'assurance nationale couvre quasiment 100 % de la population.
全国保险网络
覆盖100%
人口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。