Au Viet Nam, il n'y a pratiquement aucun écart entre l'IDH et l'ISDH.


人类发展指数和性别发展指数之间基本
持一致。

法能达到什么实际目
。Au Viet Nam, il n'y a pratiquement aucun écart entre l'IDH et l'ISDH.


人类发展指数和性别发展指数之间基本
持一致。
On ne trouve pratiquement pas de femmes dirigeantes dans des entreprises appartenant à des hommes.
男子所有
企业里,实际上没有女管理人员。
Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏感,我们
误差余地几乎为零。
Les paragraphes 2 et 3 de l'article 19 restent pratiquement inchangés.
第19条第2和第3款实际上
持不变。
Cette question n'était pratiquement pas abordée dans le présent projet d'articles.
本条文草案中,这个问题基本上被搁置下来。
Des scènes identiques se sont produites dans pratiquement l'ensemble du continent américain et des Caraïbes.
几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审理日程上空空如也
日子,一去不复返了。
J'ai pratiquement fait le tour complet de cette salle.
我

这个会议厅里我几乎又回到了原处。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
La traite des femmes est systématiquement passible de l'emprisonnement dans pratiquement tous les cas.
几乎
所有案件中,凡贩卖妇女者必然被判处监禁。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党
影响面很少超出喀布尔。
Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.
但是,迄今为止几乎十年已经过去。
Les pays à économie pratiquement fermée tentaient de lancer une évolution positive vers le développement.
经济几乎封闭
国家曾经试图走上积极
发展道路。
Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.
典型
国家间战争实际上已告结束。
L'évaluation statistique, ou les moyens d'effectuer des évaluations statistiques, sont pratiquement inexistants.
几乎没有统计评估,也没有作统计评估
手段。
Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构
可能性。
Aujourd'hui, ils ont été pratiquement éliminés de cette région.
他们目前
那个地区实际上已被消灭。
Toutes les religions ont pratiquement toutes le même message central.
所有宗教
核心信息几乎都是一样
。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Pratiquement tous les Iraquiens ont été touchés par le niveau actuel de violence.
事实上,
当前
暴力活动中,没有一个伊拉克人能得以幸免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。