Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.
尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行,
顾黎巴嫩的警告。
ignorant de: étranger,
Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.
尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行,
顾黎巴嫩的警告。
Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.
过,

清楚性感染的形式。
Dans la plupart des territoires, les habitants demeurent ignorants des options politiques légitimes.
在大部分非自治领土,居民对合法的政治选择仍然一无所知。
Nous ne pouvons pas instaurer la paix en ignorant ces réalités.
我
无法通过无视这些现实来实现和平。
On ne peut prétendre réaliser des progrès sur l'un de ces aspects en ignorant l'autre.
我
能在一个领域取得进展,而同时却忽视另一个领域。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我
允许任何群体挑起族裔动乱。
En ignorant la justice internationale, ne favorisons-nous pas une culture de l'impunité?
如果我
忽视国际司法,我
岂
是在促进有罪
罚文化吗?
Malgré ces services d'information, il continue d'y avoir des ignorants.
尽管提供了这些信息,人
依然愚昧无知。
Les enfants naissent en ignorant les préjuges.
儿童生来是
带任何偏见的。
Elle favorise les intérêts de certains pays tout en ignorant les intérêts d'autres pays.
《公约》照顾到了某些国家的利益,却忽略其
国家的利益。
En ignorant les obligations des Palestiniens, l'Assemblée ne fait que retarder l'avancement de la cause palestinienne.
大会
谈巴勒斯坦义务,对巴勒斯坦事业有害无益。
Cette pratique affecte le plus souvent les femmes et les filles ignorantes dans les zones rurales.
这种习俗往往使农村地区的无知妇女和女童受到影响。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和恶毒的人,或是对历史一无所知。
Le Gouvernement israélien, ignorant superbement l'opinion internationale, poursuit sa politique vicieuse, comme tous les autres actes auparavant.
以色列政府完全无视国际舆论,继续奉行其险恶的政策。
En ignorant tout simplement l'existence du plaçage, le Code civil ne tient pas compte de la réalité.
《民法》根本没有顾及合居的存在,是没有考虑到现实。
Il faut donc être profondément ignorant pour accuser les hommes d'affaires ougandais de se livrer au trafic d'armes.
因此,指责乌干达工商界人士从事军火贸易,乃是模糊是非。
Le Code de conduite limite son attention à la dimension horizontale de la prolifération, ignorant sa dimension verticale.
守则的焦点仅限于横向扩散,而忽视了纵向扩散。
Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.
但
管这些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来。
Son action relativement au Libéria demeure strictement limitée aux sanctions, ignorant totalement la grave situation sévissant dans le pays.
安理会对利比里亚的行动严格地限于实施制裁,它完全
顾该国存在的严重局势。
Les bombes pourront tuer les affamés, les malades, les ignorants, mais elles ne pourront tuer la faim, la maladie, l'ignorance.
炸弹也许能炸死饥饿
、病人和无知
;但却
能消除饥饿、疾病和无知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。