La cour a donc déclaré la nullité des jugements concernant la SCI Le Praley.
随后,上诉法院推翻了关于Le Praley公司
裁
。
, 撤销

书
人, 无用
人, 庸才 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
,宣判;
,宣判;La cour a donc déclaré la nullité des jugements concernant la SCI Le Praley.
随后,上诉法院推翻了关于Le Praley公司
裁
。
Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.
法院也可因此而撤消当局
定。
Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.
尚未就部检察官意欲使防范措施失
要求作出裁
。
Dans ce cas, la nullité peut être prononcée par le juge.
在这种情况下,婚姻无
可以由法官宣布。
Les facteurs susceptibles d'entraîner la nullité d'un acte unilatéral doivent être limités.
应限制可援引以使某项单方面
无
因素。
Enfin, le Rapporteur spécial a proposé un nouveau projet d'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral.
最后,特别报告员提出了关于单方面
无
新
第5条草案。
Le libellé devrait être comparable à celui des deux autres motifs de nullité absolue.
措辞应该与绝对无
另外两项理由
措辞保持
次。
En revanche, la nullité relative permet la confirmation ou la validation de l'acte.
另
方面,在发生相对无
时,有可能确认或认可该
。
Certaines délégations ont proposé de nouvelles causes de nullité, à ajouter au projet d'article 5.
些代表团建议在第5条草案中增加新
失
原因。
Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).
有人建议区分相对失
和绝对(法律上)失
。
Le recours en nullité a été introduit devant les organes compétents et rejeté.
被告向主管机关提出了取消判刑
上诉,但被驳回。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申诉人要求作出宣布式判
,宣布该仲裁协议无
。
Certaines questions qui ont directement trait à cette cause de nullité méritent cependant d'être soulevées.
这项禁令终止
种惯常夺取领土
方法(兼并),而这种做法往往凭借
项国际条约得到认可。
Voir J. Verzijl, « La validité et la nullité des actes juridiques internationaux », 15 R.D.I.
J.Verzijl,“La validite et la nullite des actes juridiques internationaux”,Revue de Droit International(RDI),vol.15(1935),p.298, 作者引用了以下情况作
例子:
项

绝对不存在与
本身
无
;无
和可撤销;绝对无
和相对无
;可被法庭自
宣布
无
与因缔约方如此
定而必须承认
无
;全部无
和部分无
;可以纠正
无
与不可纠正
无
;具有现在(ex tunc)
果
无
和具有追溯(ex tunc)
果
无
。
Aucun recours ne pouvait être valablement exercé à l'encontre d'une décision frappée de nullité d'ordre public.
对于
个因违反公共政策被推翻
裁
,无法提出有
上诉。
Le projet d'article 5, qui concerne la nullité des actes unilatéraux, est d'une manière générale acceptable.
第5条草案涉及单方面

无
,
般都可接受它。
L'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral, serait examiné à fond par le Groupe de travail.
工作组将深入审议关于单方面
无
第5条。
La MINUK n'a ni empêché ni appuyé les élections et a déclaré la nullité des résultats.
科索沃特派团既没有阻止、也没有支持这些选举,同时宣布这些结果无
。
De son côté, l'auteur de la deuxième communication dit qu'elle a formé un recours en nullité.
第二份来文
提交人也提出申请要求宣告判刑无
。
6 L'auteur a introduit un recours en nullité devant la Chambre spéciale de la Cour suprême.
6 提交人提出请愿,要求最高法院特别法庭废除这项判
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。