Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
的


不太寻常。
有的;
的,惯
的;Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,

工作。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
“3. 自然人无营业地的,以其惯常居所为准。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我谨请代表们在选举进行时一如既往地给予合作。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
些条款草案后附有通常末了条款。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地的,以设保人的惯常住所为准。
Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.
我
次发言要采
稍微不同的方
。
Les procédures habituelles du droit conventionnel international pourraient être utilisées en matière d'amendements.
国际条约法的正常程序可
于处理修正问题。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采
的
法相关的挑战是目标制定问题。
Elle estime que le Comité souhaite accéder à cette demande conformément à sa procédure habituelle.
她认为委员会希望按照惯例同意
一请求。
Le texte dont nous sommes saisis n'a rien d'habituel.
我们面前的文本非同寻常。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
种
法严重损害正常的民事程序原则。
Elle voudrait savoir si cela est habituel et, dans l'affirmative, pour quelles raisons.
她问
种情况是否常见,如果常见的话,原因是什么。
Si une partie n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
“3. 当事人无营业地的,以其惯常居所为准。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团完全同意德国对提高惯常居所的标准表示的关切。
Conformément à la procédure habituelle, cela doit se faire simultanément.
根据通常程序,必须同时
样
。
Cette relation privilégiée se déroule en dehors des relations professionnelles habituelles des deux personnes concernées.
种特殊关系发生在两个当事人的日常职业关系之外。
Cette date, habituelle pour toutes les écoles, pose cependant problème dans la région.
是所有学校的惯
日期,但在
个地区却造成困难。
La réunion a décidé de suivre sa pratique habituelle.
会议商定按其以往的惯例展开工作。
Après l'échange de politesses habituel, la Présidente déclare que la trentième session est close.
按照惯例相互致意以后,主席宣布第三十届会议闭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。