Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己意志强加于人.
No hago nada contra mi voluntad.
违心事情是不干。
No lo hice por mi voluntad.
样做并非出自本。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时须有提供保护意志。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
将首先遵循上帝意志行事。
Esto sólo puede lograrse con una voluntad política real.
只有真正有政治意愿,这些目标才够实现。
Para ello necesitaremos una gran voluntad política y muchos compromisos.
对后者,将需要更政治意愿和很让步。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示愿意支持该倡议。
La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.
姆贝基总统使命得到了衷心政治支持。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他是否有权以群落形式一起生活?
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约效力决于政治意愿。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权力机构须通过行动而不是言语来显示其决心。
Me parecían propuestas viables, siempre que contaran con la voluntad política necesaria.
还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争透明度努力须成为一种争前后一致努力。
Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.
表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
须调动要政治意愿,使边主义行之有效。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
国处置安排意味着愿意开放边境。
O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.
这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他自愿。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完成草案诚意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。