Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。


, 抛出, 辞退, 赶走, 排除
雇Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求

要得体,不能激动。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合逻辑的,合理的,公正的。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最高法院提出的上诉,也同样遭到了驳回。
El contenido del presente documento responde a esa petición.
本文件的内容反映了该项要求。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项申请正处于不同的处理阶段。
El Tribunal consideró que la petición era admisible pero que estaba infundada.
法院认为,申请可以受理但没有理由。
También apoya la petición de una aplicación coherente de esos instrumentos por los Estados.
此外,俄罗斯还支持关于各国统一执行上述文书的呼吁。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.
4 然后,提交人向最高法院提出了要求司法复核的申诉。
Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离
了法庭。
El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.
发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是依据这一请求提交的。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。