Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答
了我们的请
。
,
.
请,
请书:
请书.
,
请, 讨好, 追
请人
,
请,
请书, 引诱
,
,
请;
;
;Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答
了我们的请
。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学
请。
El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.
厂长正在
请一个贷款。
Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.
填写
请表只是一种形式,因

工作已经是你的了。
Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历的
请表。
Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.
处理
请手续大约需
15至20天的时间。
Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.
一些国家加入金伯利进程的
请正处于不同的准备阶段。
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.
本
请书须附有担保国开具的担保书。
Entiende que la conferencia desea acceder a estas solicitudes.
他认
本次大会希望同意
些
请。
Este informe se presenta en atención a esa solicitud.
本报告就是
项
提出的。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响
。
La Oficina podría ayudar también a coordinar las solicitudes de visita a los países.
办事处也可以帮助协调国别访问请
。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认
大会会愿意接受
项请
。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请
给予有利的考虑
荷。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此
编写的。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人的10
请
尚待审理。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利地考虑
一
。
El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.
警察署
立即把
请送交内政部。
Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.
但是,如果提交人
请部分免除,
种侵权行
便可以避免。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对
类活动,父母没有义务对其
请提出理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。