Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.
应该把这些词用字母排列方式进行整理。

,次
,
列:
.
.
词按字母
】.
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.
:
井然.
.恢复>
.
)关系,关联.
要求.
)品级,等级.
,次.
令:
.
,会.
.
[建于十四世纪
一个骑士
].
)发火次
.
)安排,科目.
)船只行进
.
副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)
看门
、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)
.
,社会治安.
.
(票据).
命令,按某

示.
,井井有条
.
:
.
,齐备
;就
:
文件都已齐备.
事情全都安排好.
措施.
责,训斥;教训.
,乱七八糟
,杂乱无章
.

不影响乘积
大小.
,命令,

,反抗
,隶属
, 没有条理
,有条理
;
;
;
, 严格
, 不折不扣
;Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.
应该把这些词用字母排列方式进行整理。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名
调动令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实
仆
完成了他下
所有命令。
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他
命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令
命令。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会
请主动维持秩
。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王
命令
使者已经到了。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官
命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官
命令,他
银行账户被查封。
No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官
命令。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承
既定
。
Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.
长官一声令下,追捕犯
行动开始。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们
各项神圣宗旨适用于新
世界秩
。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者
不公正
国际秩
,使这种情况合法化。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。