El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损
。
们一起来吗?--不了,
不能去.
.
.
给他写了信,他没有给
回信.
事情.
动词
句中或比较句中, 用于 que 之后:
宁愿你在睡觉,也不想让你不情愿地工作.
宁愿走路也不愿等公交
. 
看重他
心意,而不是他
礼物.
动词之后,用来取代 que 或
de que:
担心他在
们完成之前就来了.
句里,有时插在表示肯

句或成分之前:
信之前
们是不会给你写信
.
不赞成影响不了问题
解决.
或认可]有什么不可以呢?当然可以!
.
时侯露天游泳场很舒服,可是阴天
时候可就不一样了.
们就上路 了.
一收到你
信就给你写信.
说了两句话.
只有一个兄弟.
离开那儿不是不感到难受.
那么讲不是 没有用意
.
话]不:
话:
.
]就是不行!
符号.El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损
。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望委员会
工作不再出现这种混乱。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,
在此重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问
。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实际
,也是不可行
。
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带后果
例行手续。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款不得视为投资资产。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
La Comisión no debería alentar tal selectividad.
委员会不应该鼓励这种因人而异
态度。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散
无人看护
儿童留在几内亚。
La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.
本国国民不引渡依然是阻碍引渡
一个重要法律障碍。
Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.
只要谈判尚未开始,荷兰就将继续开展这项工作。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约保留剩余
非战略核武器主要是为了政治目
。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Hasta ahora, ha habido un aumento y no una disminución de los gastos administrativos.
到目前为止,行政费用增加了,而不是减少了。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.
特别提到那些不需要修改《宪章》
提议。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Somos un Estado Parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
们是《不扩散核武器条约》和《全面禁止核试验条约》
缔约国。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要
是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意
是,区域主义并非仅有消极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。