No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然这
是你的错,但
是我
的错。

,
没有:
认
他
想认
.
没有请我,请了我
去
了.
没来.No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然这
是你的错,但
是我
的错。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他
没有请我,请了我
去
了。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明智的妇女,既
强迫他
,但又
放任他
。
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他
没有透露父亲的身份。
No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.
我
认

想认
他。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并
是它的解决方法。
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我
周围的世界决
会无所作为,我

应该无所作为。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其
没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,
令人
安。
El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.
提议的案文对我
来说
太清楚。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等的资料,
没有解决问题。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民
一定安全。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式的预处理
无法进行处理。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案
会大幅度地改变国内的法律制度。
Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
还有,她在进入瑞典境内之后,直到将近两个月之后才申请避难。
A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.
而且当时他
并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内
没有人打算开始制造炸药。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我
自认为我
已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚女性(第二)监护人,其监护地位
与丈夫
相等。
Tampoco conoce el idioma ni la cultura de Fiji.
她既
懂斐济语言,又
了解斐济文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。