El gato entró sigilosamente por la ventana abierta.
猫悄悄地从打开
窗户溜了进去。
, 张着口
:
窗户. 
伤口.
帐目.
, 开阔
, 一望无际
:
原野.
, 没有栅栏
, 敞开着
;未设防
:
城市.
, 爽朗
, 豪爽
:
性格.
.
. El gato entró sigilosamente por la ventana abierta.
猫悄悄地从打开
窗户溜了进去。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员和教练之间,讨论会更开放。
El museo está abierto todos los días, excepto los lunes.
博物馆除了星期一,其他天每天对外开放。
El centro deportivo estaba abierto al público.
体育馆对外开放。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你
离开而造成
伤口至今还未愈
。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他
两位同行一起开办了一所律师事务所。
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.
为了达成全国共识,草案仍然可以辩论。
Así pues, la lista del proyecto de artículo 2 está abierta.
这样,草案第2条中列举
单是可以增减
。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开
协商进程给予赞扬。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论
其他线索核对。
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
Nuestras universidades también están abiertas a todos los jóvenes de todo el mundo.
我们
大学还
全世界所有青年开放。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
一般性辩论
发言名单现已开放。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派
进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第十届缔约方会议主席将主持第十一届缔约方会议开幕。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种公开、可预期和非歧视性
金融和贸易制度。
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general.
一般性辩论
发言名单现已开放。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
El camino queda abierto para la organización de las elecciones.
因此,组织选举
道路是畅通
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。