有奖纠错
| 划词

Los familiares necesitan la cohesión.

家人之间需要团结。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.

有活力的商业性文化业可以增强会凝聚力,加强民族特征。

评价该例句:好评差评指正

La cohesión del hormigón es grande.

混凝土的粘合性是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.

与此同时,第十军区部队依然缺乏凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

Con el proyecto se pretende fomentar la conciliación entre la diversidad y la cohesión social.

该项意在调和多样性,促成会凝聚。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación puso duramente a prueba la paz, la cohesión social y la estabilidad del país.

这个局势使和平、会融合与国家稳定受到严峻考验。

评价该例句:好评差评指正

Los coordinadores residentes deben asegurar la cohesión y prestar asistencia a todos los organismos, incluidos los no residentes.

驻地协调员凝聚力和支持所有机构,包括非常驻机构。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita urgentemente una nueva estructura institucional para alcanzar la igualdad social y conseguir la cohesión de la sociedad.

前急需一个新的体制结构,增进会公平,会团结。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际会在该事业上的更大的凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización debe redoblar sus esfuerzos para ayudarlos a restablecer la concordia, el entendimiento y la cohesión nacionales.

联合国必须加倍努力帮助他们民族和谐、理解与团结。

评价该例句:好评差评指正

Para que haya misiones sobre el terreno integradas y cohesionadas tiene que haber cohesión e integración en la Sede.

协调一致的综合外勤特派团需要有协调一致的综合总部。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de servicios públicos sigue siendo indispensable para garantizar la igualdad y debe verse como un instrumento de cohesión social.

公共服务的提供,对于平等是不可或缺的,必须看作是会凝聚的工具。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes ayudarían a minimizar las controversias sobre la propiedad de bienes que pueden poner en peligro la estabilidad y cohesión sociales.

新的立法有助于减少可能危及会和平与团结的财产争端。

评价该例句:好评差评指正

Durante esos difíciles años de guerra se fortalecieron la amistad y la cohesión entre los diferentes grupos étnicos que vivían en nuestro país.

正是在这些困难的战争年代,居住在我国的不同族裔之间的友谊和凝聚力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

El FMI debería desempeñar una función rectora en cuanto a asegurar la coherencia y cohesión de las políticas económicas nacionales de las principales economías.

货币基金组织发挥核心作用,主要经济体国内经济政策连贯一致。

评价该例句:好评差评指正

Este documento será crucial desde el punto de vista de la cohesión del sistema de gestión de la seguridad y deberá terminarse cuanto antes.

这份文件对于统一安全管理系统十分重要,该尽快完成。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, no hay un escenario institucional que sea más capaz que las Naciones Unidas de proporcionar cohesión y vigor a esos esfuerzos.

我们认为,没有任何一个机构比联合国更适于凝聚和推动这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Preservar la historia y el patrimonio cultural, tangible e intangible, y todos los elementos que identifican a las poblaciones locales y promueven la cohesión social.

存有形和无形的历史和文化遗产,及作为地方人口特征和增进会团结的所有因素。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, si no se administra adecuadamente la experiencia de la integración, puede dar lugar a conflictos sociales y culturales y menoscabar la cohesión social.

但是,如果没有成功地对融合的经验进行管理,就可能导致会和文化冲突,影响会的凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

De ahí provendrán los recursos para enfrentar otro desafío: la superación de la pobreza y la construcción de una nación con total cohesión social.

这样一来,我们就会找到资源去迎接另一项挑战,即消除贫困和建设一个基于会彻底融合的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tejamaní, tejano, tejar, tejaroz, tejate, tejavana, tejazo, tejedera, tejedor, tejedura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Y asentar con ambición y cohesión nuestro papel colectivo como miembros de la UE ante el mundo.

并以雄心和凝聚力在世界面前确定我们作为欧盟集体一员的角色。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El biólogo evolucionista Robin Dunbar dice que el chisme es fundamental para la cohesión social en grupos grandes.

生物进化学家罗宾·邓巴表示,八卦是大型群体中社会团结的根本。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Resolver conflictos fortalece la cohesión grupal.

解决冲突可以增强团队凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考A1-C1

Cohesión El texto debe tener las ideas, los párrafos y las frases bien organizados.

接 文本必须具有组织良好的思、段落和句子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las fuerzas de cohesión son las responsables de la tensión superficial que hace que el agua forma de pequeñas gotas esféricas y le permite soportar pequeños objetos.

内聚力是小球形液滴并使其支撑小物体的表面张力的原因。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y para ello debemos seguir garantizando nuestro Estado de Bienestar, que ha sido durante estos años de crisis el soporte de nuestra cohesión social, junto a las familias y a las asociaciones y movimientos solidarios.

为此,我们必须继续捍卫我们的福利国家,在这几年的危机中它一直为我们社会凝聚力提供支持,还有家庭、协会和团结运动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy, con el paso de todos estos años, nuestros valores constitucionales están enraizados en nuestra sociedad; y son por ello la referencia donde los españoles debemos seguir encontrando la unión que nos aseguraestabilidad, cohesión y progreso.

多年过去了,如今,我们的宪法价值已经扎根于社会;以宪法价值为基石,我们西班牙人必须继续寻找确保稳定性、凝聚力和进步的联盟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si el chisme lo practica una persona con mala intención, puede lograr lo contrario de la cohesión social: puede generar horribles ambientes de trabajo, causar depresión y aislamiento a la persona criticada e incluso destruir amistades, empresas y familias.

而如果八卦是一个人带着恶意传播的,它就会带来社会团结的反面:可能会产生恶劣的工作环境,导致受批评的人感到沮丧和孤单,甚至破坏友谊,破坏公司和家庭。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y luego los fondos de cohesión que tienen un carácter social.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es una medición de cohesión social que usaban los sociólogos para otros ámbitos, no para la medicina preventiva.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y resulta que las personas que tenían una cohesión social alta, que sentían que en su barrio la gente se conocía, se ayudaba, se podía confíar, tienen un 40% menos de riesgo de tener un evento cardiovascular.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tejocote, tejoleta, tejolote, tejón, tejonera, tejotlale, tejuela, tejuelo, tela, tela de cuadros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接