En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在
者索引中,姓写在前面,
字写在后面,中间用逗号分开。
,分离
.
, 难以分开
, 形影不离


;
致
,统
;
;
,孤零零
;

,整个
,相接
,聚拢
;
, 狭小
, 极少
;
,不
样
,明显
;En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在
者索引中,姓写在前面,
字写在后面,中间用逗号分开。
Mi hermano menor está separado de su mujer.
我
弟弟和他
太太分开了。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大
500
家人失散
无人看护
儿童留在几内亚。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另
点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每
提交人
案件是分别提交
。
Las actividades complementarias se siguen financiando por separado.
补充活动继续由另外
筹资方法供资。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每
项修正案单独进行表决。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分
三个段落分别进行三次表决。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告
单独章节中论述。
A continuación llevaron a los monjes a distintos lugares para interrogarlos por separado.
之后,他们把这些僧侣分开,将他们带到不同地方审问,将Thich Quang Do带往胡志市。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争期间,许多家庭长期分离。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加
个关于援助问题
单独栏目。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另
种可能是加上
项有关雇佣军公司
独立条款。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录
般不应单独发更正。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了
个单独
乏燃料贮存专家组。
Esas son dos cuestiones distintas en su naturaleza que necesitan ser separadas conceptual y prácticamente.
这两个问题
性质不同,需要在概念上和实际上分开。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展
。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中
每
个目标都很难单独充分实现。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成
份单
更正印发。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分别进行分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。