Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕
一部分,把剩下
留到以后吃。
运动员.
赌注. www.eudic.net 版 权 所 有Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕
一部分,把剩下
留到以后吃。
En la cocina nocturna, una cucaracha corre veloz entre los restos de pizza.
在夜间
厨房里,一只蟑螂在披萨残渣间快速爬行。
Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直到上面没有泥土为止。
Vas a pasar el resto de tu vida con él.
你

共度余生。
La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.
这件房间
装饰品和整栋房子其
地方都不配套。
Él me dio el resto de su dinero.
把
剩余
钱给了我。
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片
结尾
整个情节连不起来.
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其
部分不成比例,是十分明显
。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她
对在非正式协商时提出
其
各点作出回应。
El resto indicó que estaba preparando un plan o una estrategia.
其余国家则表示正在制订规划或战略。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切别
东西。
El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.
挖掘出来
遗体总数仍然是340具左右。
Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.
我准备继续讨论委员会结构
其余部分。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会
继续听取剩余
发言者
发言。
No obstante, al igual que el resto del mundo, en otras esferas seguimos encontrando dificultades.
然而,同世界其
地方一样,我们在其
一些方面依然遇到困难。
En el resto del mundo hay ejemplos de esta práctica.
在世界其
地方也存在这种做法
例子。
Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.
们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对
们进行追剿。
Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
水井,尤其是在圣克罗瓦,用来供应其余所需淡水。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败
婚姻而被她
大家庭所遗弃。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们
书面发言稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。