Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我
的疑问。

问我多大年
.
问
识不识字.
用目光询问我是否同意
的意见.
向我打听你.
在考虑自己怎么会失败的.
是否相信自己说的话.Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我
的疑问。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处在几楼。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话
电话总机找我。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得
的结果是行李上错了别的飞机。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我
目前的现

如何。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
想
道,委员会是否真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想
道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我
必须问一问我
自己,这些是正确的指标吗?
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Pregunta qué legislación prevalece en caso de divorcio.
关于离婚方面普遍运用的法律是什么?
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我
应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我
都应当问自己,我

为什么
这里来?
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
希望了解现
和如何改善这一现
。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其
法院援引《公约》。
Algunos preguntaron cómo se habían establecido las prioridades en los recortes.
一些代表团问
,削减的先后顺序如何安排。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.
克罗地亚是否已经达
制定的数量指标?
Pregunta qué medidas se están tomando para afrontar el problema. La Sra.
想
道,(克罗地亚)采取何种措施解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。