Le menuisier serre fortement les vis avec son tournevis.
木匠用
刀紧紧拧紧
。
钉, 
, 
钉;
栓
纹的
钉
距
钉, 木

钉
, 元宝

钉, 调整
钉
钉[商品名]

拧紧一圈转>
, 
;
旋器

, 

旋
旋输送器
旋式楼梯Le menuisier serre fortement les vis avec son tournevis.
木匠用
刀紧紧拧紧
。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两个阿富汗的
生航程中,我看到了和平的岛屿。
Je vis toujours avec elle car ma famille n'a pas encore été retrouvée.
我现在仍住在她那里,因为还未找到我自己的
。
Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre.
有
旋心轴的所有断流阀必须以顺时针转动手轮的方式关闭。
Moi-même, je vis avec le VIH.
我也是一个艾滋病毒感染者。
L'Europe est consciente de sa responsabilité, vis à vis des survivants comme de leurs enfants et petits-enfants.
欧洲认识到它对幸存者、他们的子女和子女的子女的责任。
Compresseurs à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité et pompes à vide, à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité.
气冷、涡旋、波纹管密封压缩机和真空、气冷、涡旋、波纹管密封泵。
Par la suite, les citoyens argentins se virent refuser le droit de s'installer librement ou de posséder des terres dans ces territoires.
此后,阿根廷公民不得在这些领土自由定居或拥有土地。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备战争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Pour les refroidisseurs dotés de compresseurs alternatifs, à vis et à spirale, le HCFC-22 a été remplacé dans les nouveaux équipements par du HFC-134a ou du R-410A.
对于
往复式、
式和涡旋式压缩机的冷冻机,在新设计的设备中,HCFC-22正在被HFC-134a或R-410A所替代。
Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?
倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?
Il s'agit de deux documents riches en enseignements et éclairants à tous égards, notamment sur le respect par la communauté internationale de ses engagements vis-à vis de l'Afrique.
这两份详尽的报告内容详实,很具启发性,在国际社会履行对非洲的承诺方面尤其如此。
L'union libre ne produit aucun effet juridique vis à vis des concubins.
同小妾的自由结合不产生任何法律效力。
"Article 121 : Tout propriétaire a vis à vis de la collectivité l'obligation de faire bon usage des terres agricoles. "
“第121条.正确使用耕地是所有者对社区的义务”。
Conformément à la loi guinéenne, une femme mariée conserve son indépendance financière vis à vis de son mari.
根据几内亚法律,已婚妇女保留自己的经济独立。
La fourniture de services de base revêt une importance particulière dans le cas des réfugiés du fait de leur vulnérabilité et de leur dépendance vis à vis de l'aide extérieure.
由于难民易受伤害,依靠外部帮助,提供基本服务在难民业务中有着特殊的重要意义。
La conséquence d'une erreur est donc que la supposée inscription est nulle vis à vis de tiers.
因此,差错所造成的后果是所称的登记无效,并且不会产生第三方效力。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
Le veto est un droit spécifique conféré à certains États Membres par la Charte pour leur permettre de s'acquitter d'une responsabilité particulière vis à vis de la paix et de la sécurité internationales.
否决权是《宪章》赋予一些会员国的特殊权利,以使它们能够履行对国际和平与安全的特殊责任。
Jusqu'ici, il n'y a pas eu d'unité dans les démarches nationales vis à vis de ces questions, mais il existe des possibilités réelles de les rapprocher considérablement.
迄今各国处理这些问题的办法仍没有实现统一,但存在着彼此高度协调的真正潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。