Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成婚姻关系,婚姻关系也可以转成注册伴侣关系。
, 
; 放荡的生活
习,
良习气[指说谎、贪婪、虚伪、嫉妒等]
, 淫乱, 淫秽
;
习; 
; 
; 堕落; 缺陷;
癖; 老虎钳; 副总统; 缺点; 
(
为)
足;缺陷,瑕疵,
足之处;缺点Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成婚姻关系,婚姻关系也可以转成注册伴侣关系。
Dans 12 États, les vices pouvaient être rectifiés sans qu'aucune condition ne soit imposée.
在12个国家,可以改正错误,并且没有规定任何条件。
Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.
被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法院是
便审理的法院。
Mais cette tâche énorme exigeait que nous éliminions les vices du passé.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
Hélas, aucun de ces vices humains n'a pu jusqu'à présent être éliminé.
令人遗憾的是,这些人类弊病迄今没有一个被消除。
Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.
环境所发生的变化对经济产生影响反之也一样。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心
应包含
可告人的
。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Deuxièmement, la source a affirmé que le procès était entaché de plusieurs vices de procédure.
其次,来文提交人还指出了审判过程中的一些严重程序缺陷。
Le Vice premier ministre qui est également Ministre des finances est une femme.
关于女法官的人数问题,波兰比得上其他国家。
En outre, de nouveaux vices de procédure ont été signalés au Groupe de travail.
此外,还有新的程序性缺陷已报告工作组。
Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.
没有发展,
可能有安全;反之亦然。
Voir également ci-dessous, au paragraphe 15, la discussion concernant les vices latents.
另见下文第15段中有关潜在缺陷的讨论。
Mme Barrington (Irlande), Vice Présidente, prend la présidence.
副主席巴林顿女士(爱尔兰)主持会议。
L'ONU tirera parti de l'apport du secteur privé, et vice versa - demain encore plus qu'aujourd'hui.
联合国明天从私营部门得到的好处将会比今天更多,反过来也是一样。
Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.
后来,根据技术上的理由判她无
。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été réparées par les requérants.
所有形式
足之处已经由索赔人随后加以纠正。
Cette réclamation contient un certain nombre de vices de forme.
该索赔有一些形式上的缺陷。
Le vice de forme a été corrigé par le requérant.
该索赔人纠正了这一形式上的
足。
M. Rivas Posada a été élu Président Rapporteur et Mme Boanan Dandan a été élue Vice Présidente.
里瓦斯·波萨达当选为主席兼报告员,博诺恩:丹丹女士当选为副主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。