Le tonnerre déchira le ciel, annonçant une tempête terrible et dévastatrice.
声划破天空,预示着一场可怕而毁灭性的暴风雨。
,
声;〈引申义〉
电, 闪电, 霹雳
响;〈转义〉晴天霹雳, 突发事件
声
。
打在离此很近的
。
鸣般的

鸣般的响声
鸣般的掌声
鸣般的掌声
的
声Le tonnerre déchira le ciel, annonçant une tempête terrible et dévastatrice.
声划破天空,预示着一场可怕而毁灭性的暴风雨。
Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.
对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。
Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.
坦率
说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单
说一声“大家好”,坐下,然后走人。
La police nationale libérienne a lancé l'opération «Thunderbolt» (coup de tonnerre) dans le but d'enrayer ce phénomène, mais il faudrait mettre en place une stratégie durable sur le long terme qui prenne en compte la pauvreté extrême et le taux élevé de chômage au Libéria.
利比里亚国家警察发起了迅
行动,以打击这一现象,但是需要制订一个长期和可持续的战略,其中要考虑到利比里亚的极端贫困和高失业率问题。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。