Il ignore les avertissements du vent, continuant à naviguer sous la tempête.
他无视
警
,仍在
雨中航行。
Il ignore les avertissements du vent, continuant à naviguer sous la tempête.
他无视
警
,仍在
雨中航行。
Le visage ridé du vieux marin raconte des années de tempêtes.
这位老水手满是皱纹
脸庞,讲述着多年

。
Le tonnerre déchira le ciel, annonçant une tempête terrible et dévastatrice.
雷声划破天空,预示着一场可怕而毁灭性

雨。
Profite de ce moment de calme avant la tempête.
好好享受
雨来临前
这片刻宁静。
Il y a un vieux dicton qui dit « qui sème le vent récolte la tempête ».
有句古老
格言说,种瓜得瓜。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓
和热带
对美属萨摩亚构成很大
威胁。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,这
岛屿不在

轨道里。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这

雨以近期所未见
狂
力量进行了袭击。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这


密度和严重程度。
Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
它曾经受过更恶劣

。
Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.
基里巴斯易受
和海啸等极端现象
冲击。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望沙姆沙伊赫会议将平息这场
波。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常
生热带
和飓
。
Ce grand froid a été suivi de violentes tempêtes de neige.
这段酷寒之后,又出现严重
雪
。
C'est pourquoi l'ASEAN suit de très près la tempête financière mondiale qui se prépare.
所以,东盟一直非常密切地关注着愈演愈烈
全球金融
。
Les rizières qui ont été détruites par la tempête ont été replantées.

摧毁
水田已重新栽培了作物。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带
雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯
出。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,
和旋
(每年在瓦努阿图平均
生三次)
强度预计将加剧。
Les marées de tempêtes ont inondé les terres.

潮使一
地区
生水灾。
La méthode la plus efficace consiste à prévoir, à court terme, les tempêtes magnétiques.
对病人而言,最有效
预防措施就是短期
磁
预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。