Les taux d'application des recommandations des organes de contrôle sont globalement en progrès.
正在提高执行率方面取得全面进展。
复叮嘱
词:
词:
语;
,商定;
,
意;Les taux d'application des recommandations des organes de contrôle sont globalement en progrès.
正在提高执行率方面取得全面进展。
Les recommandations du comité font actuellement l'objet d'un examen.
目前正在审议审查小组提出的建议。
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 67, concernant le point 97.
大会核准了第67段中关于项目97的建议。
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 69, concernant le point 125.
大会核准了第69段中关于项目125的建议。
Les membres du CCS n'ont pas formulé d'observations précises sur cette recommandation.
行政首长协调会
员对此建议没有提出任何具体的评论意见。
C'est également aux États Membres d'appliquer les résolutions adoptées sur recommandation de la Commission.
会员国也有
务执行根据第一委员会的建议通过的决议。
Mais on ne trouve aucune recommandation sur le mécanisme de désarmement.
但是,没有提出关于裁军机构的任何建议。
L'Union européenne soutient sans réserve la recommandation du Secrétaire général sur cette question.
欧盟完全支持安南先生在这方面的建议。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。
Sept des huit recommandations relatives à la gestion de la trésorerie ont été appliquées.
在与财务处管理有关的八项建议中,七项已执行。
Suite a été donnée aux cinq recommandations relatives à la gestion des ressources humaines.
与人力资源管理有关的所有五项建议均已处理。
Les gouvernements sont ensuite priés de rendre compte de la mise en œuvre de ces recommandations.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Les gouvernements ont été priés d'accorder toute l'attention requise aux vues et recommandations de l'Organe.
委员会请各国政府充分重视麻管局提出的看法和建议。
Malheureusement, ces recommandations n'ont été que partiellement retenues par les principaux acteurs institutionnels du pays.
不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。
Il a rappelé plusieurs recommandations adoptées durant la réunion à l'intention des gouvernements.
他谈到会议通过的几项建议,这些建议已经转答给各国政府。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Elles aboutissent à la formulation de recommandations précises faisant autorité.
此种程序产生明确的、有权威的行动建议。
C'est dans cet esprit qu'il formule les observations et recommandations ci-après.
下文所述的委员会有关意见及建议也
映了这一点。
Il devrait alors obtenir l'accord du Royaume-Uni pour pouvoir passer outre à la recommandation concernée.
在这种情况下,总督就必须取得联合王国不须遵守该项咨询意见的核准。
Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.
小组确认并申明这些报告的调查结果和建议的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。