En conséquence, la résolution ne bénéficie de l'appui que d'une minorité d'États Membres.
结果,该决议只得到
少数会员国的
持。
撑; 倚靠
撑物,
持物;
持者,
援者
持,
援, 援助, 声援, 保护转>
持

持…, 
证明…
持, 作
证明 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有En conséquence, la résolution ne bénéficie de l'appui que d'une minorité d'États Membres.
结果,该决议只得到
少数会员国的
持。
Le Koweït et la Pologne n'ont pas donné d'explication à l'appui de leurs réponses.
科威特和波兰未就其答复
供进一步的解释。
Les propositions constructives contenues dans le projet de résolution méritent l'appui de la communauté internationale.
决议草案
出的各项建

案,值得国际社会
持。
Bien qu'importante, cette question n'a pas retenu l'attention ni l'appui qu'elle mérite.
虽然这个问题显然很重要,但并没有得到它应该得到的注意和
持。
L'appui des donateurs est un élément important pour la réussite des programmes de DDR.
解除武装、复原和重返社会方案捐助者的
持是这种方案取得成功的一个重要因素。
Des orateurs ont demandé que l'on consacre une attention et un appui accrus à l'Afrique.
发言者号召加强对非洲的关心和
持。
Les autorités islandaises ont mis l'accent sur l'appui à l'application de la résolution 1325 (2000).
冰岛当局已强调
持执行第135(2000)号决议。
Je prie instamment l'Éthiopie et l'Érythrée de donner leur plein appui à cette proposition.
我敦请埃塞俄比亚和厄立特里亚双方对上述
想给予充分
持。
Les donateurs pourraient fournir un appui financier en vue d'une telle coopération.
捐助者可以
这种合作
供财政
助。
Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.
但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。
L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.
在整个过渡进程中,捐助者的
持至关重要。
Je puis vous assurer de l'appui de ma délégation à toutes vos initiatives.
我可以向你保证,我国代表团将
持你采取的一切主动行动。
L'appui international au processus de paix est plus que bienvenu.
这项协定有助于
和平进程
供国际
助。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获得区域
持,它们可以希望实现其愿望。
Mais cela ne suffira pas à donner l'appui technique nécessaire aux journalistes du monde.
但是,只是建立一个网站作
资料来源的基础,还不足于
供世界各地记者所需的技术
助。
Elle ne pourra remplir son mandat sans un appui tangible de tous les États Membres.
只有在得到所有会员国的明显
助下,特派团才能履行其任务。
Nous devons également prêter appui aux régions et aux pays anxieux de renforcer leurs capacités.
我们还需要
持各个区域和国家的能力建
。
Le secrétariat a contribué à l'établissement d'un groupe d'appui à l'exécution de ce programme.
秘书处帮助建立
一个方案
助股,以开展这一主动行动。
Les projets sont conçus avec l'appui de divers partenaires.
在各种伙伴的
持下正在拟订项目
议。
Quarante-huit pays africains parties ont demandé un appui financier pour l'établissement de leur rapport.
非洲国家缔约方
此要求财政
助。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。