La réunion d'experts serait un premier pas dans cette direction.
会议是朝着这一方向迈出
第一步。
)合并, 归并
汇集
并集
)联系
人群
家庭团聚

会
集会

会
会议
家庭团聚
式会议
预备会议
延期
会议
最终目
是什么?
会
一下
汇报
始
会
两
会议之间插一个约见

观者参加了会议
始
会
会;La réunion d'experts serait un premier pas dans cette direction.
会议是朝着这一方向迈出
第一步。
Deux réunions seulement par État partie ont été consacrées au dialogue constructif.
每个缔约国只有两
会议可进行建设性对话。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.
主管管理事务副秘书长将以当然成员
身份出席会议。
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses.
简报会将于非
式磋商结束后立即举行。
Il a rappelé plusieurs recommandations adoptées durant la réunion à l'intention des gouvernements.
他谈到会议
过
几项建议,这些建议已经转答给各国政府。
Le rapport de cette réunion figure à l'annexe II du présent rapport.
非
式会议报告见本报告附件二。
Le rapport de cette réunion a été distribué en tant que document de l'ONU.
该会议
报告已作为联合国文件分发。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
他们提出,此种活动
数量增多,说明
式
进程存
欠缺。
Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.
最后,历史随时准备根据本
会议
结果评价我们。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将
协商委员会
会期间审查。
La liste des participants à la troisième réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe II.
专家组第三
会议与会者名单载于附件二。
Mme Sri Murningingtyas (Indonésie) a présidé la réunion.
Sri Murniningtyas女士(印度尼西亚)主持了会议。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委员会还
研究是否
闭会期间举行额外会议。
La protection effective de tous les participants à ces réunions est de ce fait assurée.
该制度为这些会议
所有与会者提供了有效
保护。
À part les procès-verbaux de réunion, le Comité n'établissait aucun rapport.
除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Ouverture de la quinzième Réunion des États Parties par le Président de la quatorzième Réunion.
第十四
会议主席宣布第十五
会议
幕。
Plusieurs réunions de coordination ont été prévues à Alger et à Bonn.
此基础上,已计划
阿尔及利亚和波恩举行数
协调会议。
Nous commençons par les paragraphes 66 a) à 66 l) relatifs aux réunions plénières.
我们首先审议关于全体会议
第66(a)至⑴段 。
Le secrétariat a établi un CD-ROM sur la réunion.
秘书处制作了关于这
会议
只读光盘。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。