Les séances plénières occuperaient donc la matinée du premier jour et l'après-midi du second jour.
因此,全体会议将在高级别对话

个上
和最后
个下
举行。



我来您这儿。
场;日戏,
后
演出
场和夜场演出
剧目Les séances plénières occuperaient donc la matinée du premier jour et l'après-midi du second jour.
因此,全体会议将在高级别对话

个上
和最后
个下
举行。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上
填好问卷,我将不胜感谢。
La matinée pourrait être consacrée aux autres questions relevant du point 92.
议程项目92

次级项目将改到这
天上
讨论。
On a montré au Groupe trois carats de diamants bruts trouvés dans la matinée.
人们向专家组展示了那天上
找到
3克拉毛坯钻石。
Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.
昨天,我们悼念在那个恐怖
上
被夺走了生命
人们。
Nous nous félicitons de ce débat et des exposés faits dans la matinée.
我们赞赏本次辩论以及今天上
所作
各项通报。
Ils ont été démobilisés dans la matinée du 1er mai au centre de réception de Makeni.
们于5月1日上
在马克尼
接待中心交出了武器。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前
天下
,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
La séance plénière finale était prévue dans la matinée du vendredi 10 mai.
最后
次全会预计在5月10日星期五上
召开。
Il y a 11 orateurs inscrits sur la liste des orateurs de cette matinée.
该日上
发言名单上共有11位发言者。
Les exemplaires sur papier des documents sont normalement disponibles dans la matinée qui suit leur impression.
文件
硬拷贝通常在印刷了文件之后
上
就可以取得。
Mercredi, le 20 décembre, dans la matinée, l'Assemblée générale examinera les rapports de la Deuxième Commission.
20日星期三上
,大会将审议
二委员会
报告。
Le Comité a abordé ce point à sa 2ème séance, dans la matinée du mardi 17 avril.
委员会在4月17日星期二上
举行
二次会议上审议了该项目。
La séance du jeudi 18 octobre, dans la matinée, sera consacrée à la question des armes nucléaires.
订于10月18日星期四上
举行
会议,将专门讨论核武器问题。
En fin de matinée, on lui a dit que des dispositions avaient été prises pour l'emmener ailleurs.
当天早上晚些时候,她被告知已安排将她带到别
地方去。
Plus tard dans la matinée, des soldats de la KFOR ont été blessés par des tireurs embusqués.
该天早上稍后,驻科部队士兵为狙击手开枪击伤。
Toute la matinée, nous avons entendu dire que les consultations devraient se faire dans les deux sens.
今天上
,我们
再听到
个主题是,协商必须是双向活动。
Le Président (parle en anglais) : La Commission a achevé le programme de cette matinée.
主席(以英语发言):委员会已完成今天上
工作。
Dans la matinée du vendredi 24 septembre, le Comité de vérification des pouvoirs a présenté son rapport final.
全权证书委员会于9月24日星期五上
提交了
最后报告。
Il va sans dire qu'une session d'organisation d'une matinée ne met guère à contribution les services de conférence.
而且,召开
次为时
个上
组织会议仅需有限
会议服务资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。