La conjugaison de volonté politique et d'efficacité opérationnelle a produit des résultats.
这种政治意愿和有效行
的
合导致了成功的
果。
合, 联合
词变位;
词变位表
轭(性)
词变位
词变位表
词;
合,联合;
构;
,
合;La conjugaison de volonté politique et d'efficacité opérationnelle a produit des résultats.
这种政治意愿和有效行
的
合导致了成功的
果。
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
这些事实和因素相互
合,使局部性的现实产生全球性的相关意义。
Ce programme appelle la conjugaison des efforts de tous pour sa bonne réalisation.
为了充分落实这项纲领,我们大家

同努力。
La conjugaison des options 2 et 3 a également été appuyée.
也有人表示赞成采取第二项和第三项选择的综合办法。
Cela peut s'expliquer par une disponibilité réduite, les métabolismes, ou la conjugaison de ces deux phénomènes.
生物可生成性或新陈代谢作用的衰减,或二者俱衰,就是明证。
Les crises actuelles sont cependant tellement complexes qu'elles nécessitent des efforts unis et une conjugaison des ressources.
但是,目前的危机非常复杂,需要
同努力和汇集资源。
La conjugaison des différentes approches doit également contribuer à rendre les systèmes de santé abordables et viables.
这种综合办法还
有助于可负担和可持续的保健制度。
En effet, cette crise peut être considérée comme la conjugaison d'une crise de production et d'une crise des prix.
事实上,粮食危机可以视为生产危机和价格危机的叠加。
Cette conjugaison d'efforts n'est guère envisageable dans un monde unipolaire dominé par des conceptions unilatérales du bien et du mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。
Leur déclaration appelle à une conjugaison des efforts pour créer un dispositif d'alerte et de secours en cas de catastrophe.
《宣言》呼吁各方
同努力建立一个预警和救灾系统。
Il considère que la conjugaison de ces divers éléments constitue incontestablement une négation des droits énoncés à l'article 8 du Pacte.
委员会认为,这些情况的综合影响显然是否定了《公约》第八条规定的权利。
La conjugaison de ces deux facteurs pourrait avoir des effets tant sur la productivité que sur la distribution des plantes.
这两个因素一起将影响植物的生产力和植物的分布。
Comme indiqué plus haut, un cadre juridique pourrait être établi sur la base d'une conjugaison d'engagements contraignants et d'éléments non contraignants.
如上文所述,法律框架可包括一整套有法律约束力的承诺,与某些无约束力的要素一起实行。
La conjugaison de cette insécurité et de cette inégalité grandissantes fait partie de ce que certains ont appelé « un nouvel âge d'or ».
无保障和不平等加剧是有些人称之为“新镀金时代”的一个方面。
La réclamation correspond apparemment à une conjugaison de dépenses engagées pour atténuer les pertes et de frais d'établissement des dossiers de réclamation.
该索赔看来是索赔准备费用与减轻损失费用的
合。
Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.
如同在总部一样,资源
管和同心协力在实地也是最有力的法宝。
À notre avis, les résultats de la rencontre requièrent un suivi urgent ainsi que la conjugaison des efforts de tous les acteurs.
我们认为,需要就那次会议的
果采取紧急后续行
,以及所有有关行
者需要作出联合努力。
La raison pour laquelle il demeure une source de préoccupations pour l'Afghanistan et la communauté internationale tient à la conjugaison de plusieurs facteurs.
这一威胁所以构成阿富汗和国际社会的关切出于众多原因。
La conjugaison funeste du sida, des sécheresses à répétition, des régimes en faillite et du manque de capacités érode la stabilité sociale et politique.
艾滋病、连年干旱、管理不善和能力失调等问题不可救药地
合在一起,正在侵蚀社会和政治稳定。
La conjugaison de l'affaiblissement des cours et de politiques de réduction de la production devraient amener une baisse des recettes pétrolières de ces pays.
价格下降加上减产政策将会导致这些经济体的石油收入减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。