Je consulte souvent le dictionnaire pour vérifier l'orthographe.
我经常查阅词典来核对拼写。
拼写
,正投影
;
缩写)印刷工人,排字工人;Je consulte souvent le dictionnaire pour vérifier l'orthographe.
我经常查阅词典来核对拼写。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“

语言正确性规则”
何理解?
De ce fait, il est possible d'envisager une règlementation de l'orthographe de l'anglais pour l'avenir.
从此,就有

将来某些个时候也对英语
拼写进行管制。
Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.
此外还做了一些校对上
小改动,以纠正案文中
语法错误、拼写错误和标点错误。
De plus, les sites en langue arabe comportent bon nombre d'erreurs linguistiques et de fautes d'orthographe.
此外,其中还存
大量语言和拼写错误。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍
立陶宛
民
以继续使用其母语拼写姓名。
En fait, l'orthographe «Kleczkowski» est reconnue dans plusieurs pays tels que l'Autriche, la France et les États-Unis.
实际上,
奥地利、法国以及美国等国中Kleczkowski
拼写形式是得到承
。
Les renseignements figurant dans la base de données sont également corrigés en cas de fautes d'orthographe ou d'erreurs.
出现笔误或其他错误时也对数据库中
这一信息作出更正。
Les élèves sont testés dans les domaines du Language Arts, de la lecture, du vocabulaire et de l'orthographe.
学生还应参加语言艺术学科各门功课、阅读词汇与拼写课程测验。
En l'espèce, l'auteur estime qu'il a été obligé à modifier son nom pour se conformer à l'orthographe lituanienne.
本案中,提交人
为,为了遵守立陶宛
拼写规定,他被迫更改自己姓名。
L'auteur estime que les restrictions imposées quant à l'orthographe de son nom ne satisfont pas à ces critères.
提交人
为,对其姓名拼写
限制并不符合这些标准。
De même, des synonymes ont été établis pour aider à retrouver des mots populaires dont l'orthographe pose problème.
另外,还创建了同音字,帮助用户检索难以拼写
常用内容。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla
匿名证人1和2
谈话。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍
立陶宛
民也
以保留原籍国
拼写形式。
D'après le premier paragraphe de la section 4, l'orthographe d'un nom de lieu doit s'appuyer sur la prononciation locale traditionnelle dudit nom.
此外,第4节第1段规定地名
写法应以名称
传统地方发音为准。
Il peut en résulter des erreurs telles que les fautes d'orthographe ou les omissions, ce qui peut retarder la mise à jour.
这就
造成误拼或遗漏等错误,而且
耽误更新。
L'orateur tient également à souligner qu'il convient de respecter l'orthographe de son pays conformément à la pratique et à la documentation de l'ONU.
发言者坚持
为,依据联合国惯例和文献,应当尊重其国家
正确拼写方式。
4 L'auteur affirme que l'obligation d'utiliser l'orthographe lituanienne pour la transcription officielle de son nom est déraisonnable et qu'il existe d'autres options moins restrictives.
4 提交人争辩说,有关
官方文件中必须使用立陶宛文拼写姓名
规定是没有道理
,
以使用其它非限制性
办法。
Des ressources suffisantes sont nécessaires pour financer la mise au point de méthodes d'enseignement, de matériels d'alphabétisation et d'orthographe dans la langue de l'apprenant.
需要提供充足
资金,为制定教学方法、编写教材,以及发展学生母语
拼写方法提供支持。
Illustration 1-17: Document présentant une typographie manquant de netteté, un papier de mauvaise qualité, des fautes d'orthographe ou un aspect ou des graphiques non professionnels.
说明1-17:单证印刷模糊不清、纸质较差、拼写有错误或者外观和图形不专业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。