Nous devons parvenir sans délai à parachever une convention générale sur le terrorisme international.
我们需要在完成一项有关国际恐怖主

面公约方面取得迅速
进展。
Nous devons parvenir sans délai à parachever une convention générale sur le terrorisme international.
我们需要在完成一项有关国际恐怖主

面公约方面取得迅速
进展。
Cela permettra de parachever par exemple la récupération des armes encore en circulation.
这一纳入努力能够完成收
依然在流传
武器。
Au Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.
在博茨瓦纳,已确定了一项针对服装

投资者锁定战略。
Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.
为实现这一目标,妇发基金正在制定一项风险评估模式。
Le plan d'action sera parachevé en coopération avec la société civile.
我们将与民间社会合作完成该行动计划。
Mais il faut commencer par parachever et signer les accords.
但首先,必须缔结和签署协议。
Nous sommes en train de parachever les détails de cette conférence.
我们正在最后确定这次会议
细节过程之中。
Je demande au Parlement de faire diligence pour nous aider à parachever le processus.
我请议会赶快帮助我们圆满完成这一进程。
Une assistance sera accordée aux États pour parachever leurs rapports de transparence.
还将协助各国完成透明度报告。
Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.
理事会决定委托报告员拟订报告定稿。
Le Comité engage l'État partie à redoubler d'efforts pour parachever la ratification de cet instrument.
委员会鼓励缔约国加紧努力,争取最后批准这项文书。
J'aurais alors été déposé et le coup d'État aurait été parachevé.
这样一来,我
权力就被剥夺了,政变也就实现了。
En outre, plusieurs systèmes d'information auxiliaires ont été introduits, améliorés ou parachevés.
除了这个系统外,还改进、完成和引进了若干其他辅助信息系统。
Un examen interne du Code de conduite est en passe d'être parachevé.
对此《行为守则》
一项内
审查,现已接近完成。
Le Comité examine le projet d'observations finales au cours de séances privées, qu'il parachève.
委员会在非公开会议上讨论并确定结论意见草案。
Depuis, l'UNITA a parachevé sa transformation en parti politique.
自那时以来,安盟已经完成转型为一个政党。
L'Assemblée pourrait apporter un concours non négligeable en parachevant le projet de convention.
大会可以通过实现
面公约草案
定稿而作出重要贡献。
L'Iraq a également annoncé qu'il était en train de parachever les procédures d'accession.
伊拉克也宣布其正处于完成加入程序
进程中。
Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée.
委员会在闭
会议上讨论并酌定结论意见草案。
Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.
巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。