La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比例在坦桑尼亚

。
的La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比例在坦桑尼亚

。
Le même acte, si son auteur est une personne morale, est passible d'une sanction pécuniaire.
(2) 同样的行为如果是由法人所犯则处以罚款。
Lorsqu'elles sont commises par une personne morale, les infractions susmentionnées sont passibles d'une sanction pécuniaire.
(2) 如果法人实

述相同行为,可处以罚款。
Il ne resterait à l'article 45 que les éléments non pécuniaires et "expressifs" du règlement des différends.
那么第45条就只限于解决争端的
货币和表示性成份
。
Quel type de sanctions (pénales, non pénales ou pécuniaires) prévoit la législation de votre pays?
贵国立法中规定
什么样的制裁(刑事、
刑事或罚款)?
Les autres réclamations de cette catégorie portent sur des pertes pécuniaires.
该类别中的其他索赔涉及现金损失。
Des dommages-intérêts pécuniaires et non pécuniaires avaient été demandés.
她要求作出金钱和
金钱的损害赔偿。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可被处以500万韩圆以下罚款。
Pour eux, les ressources naturelles constituent des sources de revenus non pécuniaires.
自然资源也为穷人的
现金收入来源做出贡献。
L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.
凌辱是促使要求对
金钱损失给予赔偿的动因。
Pendant les congés en question, la femme a droit à une indemnité pécuniaire de maternité.
在
述产假期间,妇女有权得到以现金支付的产妇补贴。
Le « préjudice irréparable » s'entend du dommage insusceptible de réparation pécuniaire.
“无法弥补的损害或伤害”被解释为经济损失赔偿可能无法充分补救的损害。
6 L'auteur demande à être indemnisé des dommages pécuniaires subis en raison de son imposition discriminatoire.
6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。
L'autorité de la femme dans la famille s'en trouvait augmentée, de même que ses ressources pécuniaires.
妇女在家庭中的权威不断提
,这增加
妇女的能力。
Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.
大量的性旅游者给色情业提供
金钱刺激。
Ce préjudice pourrait alors faire l'objet de réparation qu'il y ait ou non preuve de perte pécuniaire.
对此,无论是否有金钱损失的证据都有可能得到损害补偿。
L'enjeu n'est pas seulement pécuniaire : il s'agit aussi de vies humaines.
关键的问题不仅仅是钱的问题,而是人命问题。
Cependant, certaines femmes se sentent obligées d'accepter le statut de deuxième ou de troisième femme pour des raisons pécuniaires.
不过一些妇女由于经济原因,不得不接受二房或三房妻子的地位。
Ces chiffres laissaient entrevoir dans quelle mesure les récompenses pécuniaires avaient contribué à encourager le multilinguisme chez les fonctionnaires.
这些数字表明,在何种程度
,经济奖励办法成功地激励工作人员掌握多种语文。
Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 68 278 174 au titre de l'assistance pécuniaire accordée.
在审议
证据之后,小组建议就现金补助赔偿68,278,174里亚尔。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。