Un groupe de travail à composition non limitée a ainsi été constitué à la 5e séance.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。


主要的问题se limiter: se borner, se modérer, se réduire, résumer, rationner, réduire,
se limiter à: se contenter, restreindre, borner, arrêter, confiner, cantonner, contenter, tenir,
Un groupe de travail à composition non limitée a ainsi été constitué à la 5e séance.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
Je vais limiter mes remarques aux résultats du Sommet.
我的发言将限
涉及首脑会议的结果。
Sans motif économique, l'implantation serait limitée et non viable à terme.
如果没有切入的
业
案,任何参与都是有限的,最终无法持续。
Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.
即使是这样,在存在条约机构的情况下,它们的观点往往格外保守。
Toutefois, ces mesures et d'autres mesures à court terme sont d'une efficacité limitée.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
La composition de l'organe a été limitée afin d'assurer l'efficacité de son fonctionnement.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Le Tribunal a pris plusieurs mesures destinées à limiter l'incidence de ces facteurs à l'avenir.
卢旺达问题国际法庭已采取措施确保今后尽量减少这些因素。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.
虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。
Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.
我仅仅简短地
三点意见。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限
论述乌克兰特别重视的那些问题。
Les efforts de l'État du Qatar ne se limitent pas à sa propre jeunesse.
卡塔尔国的努力不限
本国青年。
Un partenariat étroit contribuerait à utiliser au mieux des ressources limitées.
在联合国维持和平行动中与区域安排建立牢固的伙伴关系,将对最大限度地利用有限的资源产生积极影响。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避
对外空的利用施加任何限制。
Qu'ils affichent des performances très positives ou très limitées, ces États conserveront leur siège.
它们的表现可能很好或很差,但它们将继续占据该职位。
Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
Des procédures spéciales devraient limiter les mandats et éviter les doubles emplois.
办事处不应给人留下侵入有关国家的印象,特别程序应限制授权并避
重复工作。
BEST (Suisse) pense qu'il vaudrait mieux parler de "limiter" l'incidence négative.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
Nous souhaitons aller plus loin et non pas nous limiter à préserver les acquis.
我们希望继续前进,而不仅仅是竭力保持已有的成果。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。