Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
据说她们还经常受到

威胁。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
据说她们还经常受到

威胁。
Puis, après une période de huit mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八个月以后,他们将他逮捕,指控他侮
“索马里
”政府。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
这种极其糟糕的状况违背了我们的共
人性。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.


时还对其加以反犹太主义的
骂
纳粹式的行礼。
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
每天要遭受长时间的审讯,加上威胁、
骂
暴力。
De plus, l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.
而且,根据《丹麦民事责任法》第26条,不可能为侮
给予赔偿。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族
的受害者。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们不能接受非正义、侮
或向以色列恐怖主义屈服。
Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.
我们感到,像这样的会议非常接近于是对我们的纳税人的一种侮
。
Lorsqu'ils parlent d'aide, ils nous insultent.
当他们谈到援助时,他们是在侮
我们。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Israël la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每一项决议通过之后,以色列马上表示拒绝,对联合国组织横加指责并且大肆侮
。
Leurs peines disproportionnées représentent une insulte et leur intégrité physique et psychologique soulève de vives inquiétudes.
量刑过重是一种侮
,他们身体
心理能否保持完整健全成了一个严重的问题。
Ces crimes sont des insultes aux normes, aux règles et à la conscience collective de la communauté internationale.
这些罪行严重冒犯国际社会的准则、规范
集体良知。
Et je pense que ce qui a été décidé aujourd'hui vient ajouter à tout cela insulte et préjudice.
我认为,在这方面,今天在这里所开始的活动是对各位进一步的侮
。
Il a été inculpé de résistance à officier public et d'insultes et menaces visant les autorités de police.
对他的指控是拒绝被捕并且
骂
威胁警察。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何侮
或企图侮
宗教信仰
宗教感情者给予
样的惩罚。
La loi fédérale sur l'emploi des enfants et des jeunes prohibe toute forme de châtiment physique et d'insultes graves.
《联邦儿童
青少年雇用法》禁止任何形式的体罚
严重的言语侮
。
Les femmes devraient être en mesure de demander des conseils en un endroit confidentiel sans crainte d'intimidation et d'insultes.
妇女应能在不担心恫吓
骂的保密地点请求咨询。
Pendant tous les interrogatoires, elle recevait des coups sur la tête, des insultes, des menaces et des pressions psychologiques.
所有审讯都发生头部遭到击
、受到侮
、威胁
心理压力的情况。
Les diverses lois ayant trait à la critique, l'insulte et la diffamation sont sans doute typiques à cet égard.
各种关于批评、侮
亵渎宗教的法律恐怕要算是这方面的典型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。