Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关我私人信息的
子并涉嫌
谤。”
谤,损害名誉
谤诬蔑之词
谤罪
谤罪
谤的,
谣中伤的,破坏名誉的;
;
,赝
;Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关我私人信息的
子并涉嫌
谤。”
L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.
军界精得很,只攻击左拉犯了
谤罪,其余故意一概不提。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉默是毁谤最好的答复。
Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.
她注意到有些被

谤罪对原
进行了起诉。
La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.
新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的
谤。
En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.
刑法草案中也依然有
谤罪。
La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.
对宗教的
谤是这种事件的最明目张胆的表现之一。
Il y a deux formes de diffamation.
言词
谤和文字
谤是两种形式的
谤。
Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.
第三,
谤和定型观念是影响所有宗教的问题。
La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.
污蔑和
谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。
De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.
《
谤法》还采用了能使
谤索赔要求得到更快处理的新程序。
Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.
该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。
On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.
特别报
员接到的报
显示,对
谤提起刑事诉讼的案件很少。
La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.
新加坡代表团支持努力打击宗教
谤。
Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.
传媒
谤在黑山法律中属于严重罪行。
De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.
这类案件常常会有
谤的指控。
Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.
要强调说明的是,属于媒体的
谣中伤会受到加重处罚。
Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).
委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可
起诉
谤罪(第十九条)。
Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.
9条组织也对当前民事
谤案件数量增多表示关注。
Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.
关于禁止
谤宗教之事,有几个组织机构有助于整治
谤宗教问题。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。