La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到
影响
无可否认
。
确;
;La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到
影响
无可否认
。
C'est indéniablement une règle impérative du droit international.
这无疑

法
一
至关重

范。
Le Darfour constitue indéniablement une grande source d'inquiétude.
当然,达尔富尔
令人非常关切
问题。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但
,条款草案也反映,相反
观点尚未出现。
Partout sur le continent, celles-ci sont indéniablement inscrites sur les agendas politiques.
综观整
非洲大陆,实行善政
原则已成为各
政治议程
一部分。
Mais certaines régions, notamment l'Afrique, sont indéniablement à la traîne.
但一些地区特别
非洲无疑落在了后面,尤其在某些目标方面。
Des facteurs hors de notre contrôle ont indéniablement fait obstacle au processus.
无疑,我们无法控制
因素阻碍了该进程。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去
恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Les efforts déployés par la présence internationale ne produisent indéniablement pas les résultats escomptés.

机构
努力显然没有产生必
结果。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务
困难和繁重
。
Indéniablement, elle est essentielle à l'établissement de la confiance et à la réconciliation.
司法
建立信任和和解
重
组成部分,这
不争
事实。
Ils constituent indéniablement des crimes de guerre.
这些罪行
不容否认
战争罪。
Indéniablement, ils ont cité la paix et la sécurité comme priorité première.
毫无疑问,和平与安全被认为
当务之急。
Le report du Sommet de Nairobi a indéniablement eu des répercussions négatives sur le processus.
内罗毕首脑会议
推迟显然给会议进程带来了不利影响。
La communauté internationale a indéniablement une dette envers l'Afrique.

社会无疑对非洲负有责任。
Cela contribue indéniablement au fonctionnement efficace et professionnel qui est la marque de l'AIEA.
这无疑有助于提高原子能机构人所共知
高效率
和符合专业标准
工作成绩。
Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.
该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临
性犯罪案件积压
情况。
L'Afrique n'est pas une partie du problème, mais elle participe indéniablement de la solution.
非洲不
问题
一部分,而
解决办法中无可争议
一部分。
La diversité est indéniablement une valeur pour la civilisation mondiale.
多样性无疑
世界文明
一种价值。
Les actes unilatéraux des États engendrent indéniablement des obligations internationales pour les États en cause.
家
单方面行为必然会导致这些
家

义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。