Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有的系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
定见的; 不一贯的; 不可靠的
价值的,微不足道的;
效的,
效力的,
效验的,
功效的;Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有的系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
Israël a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
以色列制造了其中许多站不住脚的借口。
Il ne faut pas sacrifier les objectifs de développement de ces négociations pour parvenir à un résultat rapide mais inconsistant.
不应为了早日完成而草草结束,牺牲多哈谈判的发展目标。
D'après leurs avocats, l'affaire intentée à leurs clients est mince, fondée en partie sur des propos recueillis par ouï-dire et des rumeurs, inconsistante et anecdotique.


的辩护律师说,对
的当事人的指控不堪一击,部分依
是道听途说和谣传,与事实
关,不足信。
Le pays le plus riche et le plus puissant de l'histoire continue à répéter ses déclarations inconsistantes, hypocrites et diffamantes contre d'autres, alors qu'il dissimule ses nombreux péchés.
历史上最富有、最强大的国家继续在重复着它对其
国家毫
意义、自吹自擂、不知羞耻的指责,而却隐瞒自身的种种罪恶。
Le règlement des litiges relatifs à la fixation des prix de cession interne est de nature à accroître les investissements internationaux en garantissant aux investisseurs qu'ils ne seront pas soumis à une double imposition du fait de la fixation par des pays différents de prix de cession interne inconsistants et incorrects.
转让定价争端的解决可增加国际投资,因为它可以使投资者相信,
不会因各国实施的转让价格不统一和不正确而受到双重征税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。