On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
词
事的,
恶的,令人气愤的,可耻的;On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
样虐待一个脆弱的国家是可耻的。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道
种令人可耻的现
的存在。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会的成员一道,谴责
种可耻的做法。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、可耻惨败。
Il reste encore du chemin à parcourir pour arriver à mettre fin à ces pratiques honteuses.
努力制止
种可耻行为仍有一段路要走。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民的痛苦仍然是我们今天所居住的文明世界的耻辱。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我们绝对不可能成为通过我们一无所知的文件的可耻行为的一
。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
当史
是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史
真相是需要勇气的。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理
种令人汗颜的状况,
是道义责任。
Cette situation honteuse doit cesser.
种可耻的状况必须结束。
Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.
今天的情况是,一个占领国无耻地侵犯在其占领下的手无寸铁的人民。
Ce document sacré, la Charte des Nations Unies, devons-nous le laisser être foulé aux pieds d'une manière aussi injuste et honteuse?
我们应该允许《联合国宪章》
一神圣文件受到不应有的削弱和不光彩的滥用吗?
Le Conseil de sécurité a adopté hier la résolution 1640 (2005), autre résolution honteuse relative au conflit frontalier entre l'Érythrée et l'Éthiopie.
昨天安全理事会通过了关于厄立特里亚和埃塞俄比亚边界冲突的又一项令人遗憾的决议(1640(2005))。
C'est une attitude honteuse que nous ne pouvons tolérer plus longtemps si nous voulons préserver la dignité de tous les États Membres.
的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充
支持旨在联合国竖立永久纪念碑、以纪念世界史上
一耻辱时期的项目。
Aucun État Membre ne doit pouvoir violer la loi de façon si honteuse, systématique et sans complaisance sans en subir les conséquences.
不能允许任何会员国如此无耻、有系统和毫无歉意地违反法律而不承担后果。
Le Conseil doit veiller à ce qu'une inaction honteuse, comme cela a été le cas lors du génocide au Rwanda, ne se reproduise plus.
安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地不采取行动的行为不能重演。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。