L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻
是,到目前为止,答案仍是“不能”。
, 不光彩
, 不名誉
, 不体面
讹诈

语,
义〉性病
语,
义〉阴部
, 感到惭愧
;拘束
, 局促不安
信仰与身份
基督徒
,混杂
;羞愧
,惭愧
;尴尬
;模糊
,不清楚
,丑恶
,丑闻
;
,得罪
;
,可恨
;
,不能容许
,不能容忍
;
;
;
,下流
,无耻
;
;
;
,虚伪
;L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻
是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员会
调查是对资源
无谓浪费。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项可耻
协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而

控诉。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个可耻
文本。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它们展示了有损于美国
荣誉和信誉
可耻行为。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱
国家是可耻
。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人可耻
现实
存在。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
Il est honteux pour nous tous que la communauté internationale n'ait pas agi au Rwanda.
国际社会
能在卢旺达采取行动令我们蒙羞。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻
、不可接受
。
Nous estimons regrettable et honteux d'avoir dû subir ce processus pendant les deux dernières heures.
我们感到遗憾和有些不光彩
是,我们在过去两个小时内不得不介入这一过程。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会
成员一道,谴责这种可耻
做法。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、可耻惨败。
Il reste encore du chemin à parcourir pour arriver à mettre fin à ces pratiques honteuses.
努力制止这种可耻行为仍有一段路要走。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民
痛苦仍然是我们今天所居住
文明世界
耻辱。
L'année prochaine marquera le soixante-dixième anniversaire des protocoles honteux et secrets conclus entre Molotov et Ribbentrop.
明年将是令人耻辱
莫罗托夫-里宾特洛甫密约签订七十周年。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我们绝对不可能成为通过我们一无所知
文件
可耻行为
一部分。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产
每一宗暴行都是一种罪恶和可耻
行径。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况
存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。