Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让

够进行身体
动,增强吸氧量,提高耐力。
,才干;Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让

够进行身体
动,增强吸氧量,提高耐力。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个
的耐心、韧力和希望。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我
将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占领黎巴嫩南部使我
无可
,这已经不是什么秘密。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果
民学会了如何
存,才提高了他
的适应
力。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童已表现出改善

的意愿、
量、创造力和毅力。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和
耐力表示感谢。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我
想感谢会议服务处和口译
员的耐力和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他
在今年2月份事件之后表现出来的耐力和复原力堪作处境类似的
他国家的楷模。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进一步研究的目的是评价一次耐力训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我
对受害者家属表示衷心的慰问,我
祈求上帝给他
耐心,并使伤者尽快恢复。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常
的过程中,受灾
的
耐程度达到了极限。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他
现在必须将
耐力用于实现使东帝汶成为
自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我
应当对现场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的耐力和意愿。
Sa force, sa crédibilité et son endurance reposent sur un choix fondamental qui doit être reconnu et soutenu pour que le Traité soit efficace et durable.
《条约》的力量、公信力以及持久性都取决于一个重要的平衡点,要让《条约》做到持久、有效,就必须承认和支持这一点。
Il nous faut faire montre de plus de persistance et d'endurance si nous voulons que nos efforts de consolidation de la paix aient des effets durables.
如果我
的和平建设要产
可持续的作用,那么我
就需要更大的持续性和更大的耐力。
C'est pourquoi nous fêtons aussi l'endurance d'un peuple déterminé à survivre à l'esclavage et à mener des vies réussies dans la diaspora, contre vents et marées.
因此,我
今天也庆祝那些曾经做奴隶,现在已克服一切困难,在世界各地过着成功
的
展现出了顽强的
命力。
Les dirigeants du monde ont affirmé que cette fois, la communauté internationale aura la volonté et l'endurance nécessaires pour aider les Afghans à reconstruire leur pays.
世界领袖
已表明,国际社会这一次有帮助阿富汗
重建
国家的意愿和持久力量。
À cet égard, je voudrais souligner que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies ont subi plus d'une épreuve d'endurance et ont prouvé leur efficacité.
这方面我要强调,《联合国宪章》中规定的原则的持久性已经经过不仅一次的考验,它
已被证明是有效的。
Nous félicitons le peuple afghan, qui a montré son endurance, son courage et sa détermination à reconstruire son pays et à en faire un lieu où vivre en sécurité.
我
祝贺阿富汗
民,他
表现出弹性、勇气和决心来重建
国家并使之成为安全
的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。