L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议
一个
条约,
加拿大大西洋海岸
首项此种条约。


, 当


文学, 当
文学
法语, 当
法语
当
史 [就法国而言, 指1789年开始
历史]
, 同一

某人
同时


人, 当
人
人, 同一
人
他不
同一
人。
艺术
音乐
音乐难听极了

;
,都市
;
,西部
;
,永恒
;
主义
,
派
;
,提纯
;
;
;
;L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议
一个
条约,
加拿大大西洋海岸
首项此种条约。
La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.
正义
公平已成为当今生存
一种必要要求。
L'histoire humaine, qu'elle soit classique ou contemporaine, détient une longue liste de tragédies humaines.
人类历史,无论
远古还

,都充满了人
悲剧。
Les causes de nombreux conflits contemporains sont souvent infiniment complexes, imbriquées et multidimensionnelles.
今天
很多冲突起因常常非常复杂,而且
多方
相互交织在一起。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
当
文化
另外一个重要媒介
报刊杂志。
Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».
与此同时他们指出,在评注里也需要有“当
”补给水量
定义。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们
证词提供了有关当
形式奴役演变情况
重要实际证据。
Nous avons voté le budget le plus élevé de l'histoire contemporaine de l'Iraq.
我们已经就伊拉克当
史上最大
预算进行表决。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当
形式
奴隶制问题确定了新
任务。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当
世界人人共享价值观
基础之上。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
相反,这依然
当
冲突时
一项重要目标。
L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.
促使极端主义增长
因素之一,
大多数当
人对宗教一无所知。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天
大学
技术中心必须拥有自己
远程端口。
La promouvoir est l'impératif de l'ère contemporaine et de la Commission.
促进自由
这个时
本委员会
呼声。
À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前阶段,委员会应侧重于这一领域
行国际惯例。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为
社会基础
不可剥夺
权利。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当
种种有害表
。
Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.
但我仍然坚持认为,这些框架对当
世界仍然有其相关性。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定
当今
范例。
Le terrorisme est l'un des plus graves fléaux du monde contemporain.
恐怖主义
当今世界最大
祸害之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。