Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.
在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要
们作出进一步
努力以在那些优先事项之间求得协调。
变位形式
裁协议,和解契约
辩论,两个代表团最终达成一项妥协
;
,有理智
;Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.
在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要
们作出进一步
努力以在那些优先事项之间求得协调。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常值得赞赏。
Nous estimons en effet que cette proposition fait montre d'un plus grand esprit de compromis.
们认为,该提案体现了一种灵活得多
态度。
Il souhaitait que ce compromis ne soit pas remis en cause.
他相信这项折衷方案不会受到影响。
C'est le meilleur compromis réalisable et il n'y a pas d'alternative réaliste à cette proposition.
它是可以实现
最佳妥协,除了这一提议,没有其他现实
选择。
Il faudra pour cela faire preuve de beaucoup de volonté politique et faire des compromis.
对
,
们将需要更多
政治意愿和很多让步。
Le libellé et la teneur du document reflètent indubitablement de multiples compromis.
毫无疑问,这份文件
语言和内容反映了很多程度
妥协。
Le compromis a été et doit continuer d'être la clé de l'ensemble du processus.
妥协一直且应当继续是整个过程
关键。
Nous voudrions poser quelques questions concernant la formulation de votre compromis.
们要对你
妥协建议
措辞提某些问题。
En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.
所有统计数字都必须在不断更新和准确性之间取得折衷。
Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.
这个过程中达成
妥协不可小看。
Elle représente un compromis qui tient compte des positions de tous les États Membres.
这是妥协
结果,考虑到了所有会员国
立场。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行一个更广泛
全面谈判。
La proposition soumise à la Cinquième Commission est le fruit d'une coopération et d'un compromis.
委员会
提议是合作与妥协
结果。
Il n'y a qu'un seul compromis que nous puissions faire, car nous sommes dans l'impasse.
们只能作一项变通,因为
们现在陷入了一个困境。
C'est le résultat d'un compromis, l'art du possible, avec ses forces et ses faiblesses.
这是妥协
结果,是尽力而为
艺术,而这是优点也是缺点。
Il exhorte les délégations à s'efforcer de parvenir à un texte de compromis.
他促请各代表团努力拟定出一项折衷
案文。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误
妥协,将无助于促进
们
事业。
La deuxième partie du compromis qui a donné naissance au TNP concerne la non-prolifération.
达成《不扩散条约》
商定承诺
第二个部分是不扩散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。