Selon des estimations, près d'un homicide sur quatre y est assimilable à un "crime d'honneur".
据估计,在约旦,几乎每四个杀人案件中就有一个
“名誉杀人”。

作相似的;
相似地对待的;
比较的
吸收的;
领会的,
掌握的
吸收的食物
些知识不
一个孩子能掌握的。
同化的
视为相同的;
接受的;
比较的,
比拟的,相似的;
行的;
用的,
行的;
归咎于……的,应归咎于……的;
懂的,
理解的;
适用的,能应用的,
实施的;
虑;Selon des estimations, près d'un homicide sur quatre y est assimilable à un "crime d'honneur".
据估计,在约旦,几乎每四个杀人案件中就有一个
“名誉杀人”。
Bojoplast a aussi communiqué des documents assimilables à des factures émanant des investisseurs.
Bojoplast
提供了从投资人那里收到的类似于账单那样的文件。
Le Comité a donc considéré que cette perte était assimilable à un manque à gagner.
因此小组将该索赔按利润损失索赔处理。
Elles sont également assimilables à un terrorisme d'État contre le peuple palestinien.
此外,
对巴勒斯坦人民采取一些类似国家恐怖主义的行动。
Ils sont assimilables aux tribunaux pénaux spécialisés et ont, dans tous les cas, un caractère temporaire.
特别法庭
一种专门的刑事法庭,在任何案件中都属临时性质。
Le Comité a indiqué au paragraphe 312 que cette perte était assimilable à un manque à gagner.
小组在上文第312段中说,
项索赔比照利润损失索赔。
Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.

一个借贷机制,以博彩奖金作为利息,而本金
根据要求偿
。
C'est la forme la plus inhumaine de punition collective, et cela est assimilable à un crime de guerre.

最不人道的集体惩罚,无异于战争罪行。
Il ressort de notre sondage que les actes assimilables à des « exécutions imputables au vigilantisme » sont très divers.
调查显示,各种被视为“私刑杀害”的行为
以有很不相同的性质。
Une telle exception ne devrait jouer, en réalité, que si le retard est assimilable à un déni de justice.
实际上,只有
种拖延等于拒绝司法时,
种例外才起作用。
Les frais financiers étaient assimilables à des primes d'assurance versées au titre de la couverture du risque de crédit.
财务收费类似于在现代风险担保之下支付的保险费。
Elle a déclaré que les paiements assujettis à l'obtention de ces certificats étaient assimilables au versement de retenues de garantie.
它称由获得上述证明启动的付款相当于保留款。
L'action du tiers est assimilable à un type de comportement qui devrait en principe se prolonger en temps normal.

因为,第三方的行动属于一类在正常情况下
合理预期会持续的行为。
Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.
我们认为,
种言论
不友好的、好战的、无异于对和平的利比里亚人民宣战。
Le gel, opéré en application de la résolution 1267 (1999), est donc assimilable à un embargo bancaire sur l'Afghanistan.
事实上,根据安全理事会第1267(1999)号决议实施的资产冻结,就
对阿富汗的银行业的禁制令。
Les personnes faisant l'objet de la traite se retrouvent bien souvent dans une situation assimilable à une forme contemporaine d'esclavage.
被贩卖者常常处于当代形式的奴役状况。
Particulièrement préoccupants sont les régimes de fiscalité directe et indirecte assimilables à des subventions implicites à la production et à l'exportation.
特别令人关切的
起隐性生产和出口补贴作用的直接和间接税收结构。
I1 est interdit de faire subir aux armes et munitions dites de traité des transformations les rendant assimilables aux armes et articles prohibés.
禁止改装狩猎武器和弹药,使其类似违禁的武器和物品。
La politique dominicaine à cet égard est assimilable à un refus d'accès à l'éducation, à la citoyenneté et à un moyen de subsistance.
多米尼加的相关政策剥夺了他们接受教育、成为公民和谋求生存的权利。
Quatre Parties (12,5 %) ont envoyé des rapports très succincts, plutôt assimilables à des résumés, axés sur les problèmes qui les concernent le plus.
有4个缔约方(12.5%)提出的报告很短,基本上
视为摘要,重点放在它们自己最关切的问题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。