Cela peut arriver sans que ces pays en comprennent pleinement toutes les incidences possibles.
在出现这种情况时,这些国家对于其中的潜在影响可能并没有全面的
解。
。
两封信给他。
。
孩子

多, 已经齐我的肩膀
。
达…
同
们的批评。
。
。
。
。 

人都可能遇到的。
。
他。 arriver à: atteindre, accéder, toucher, gagner, parvenir, joindre, aboutir,
Cela peut arriver sans que ces pays en comprennent pleinement toutes les incidences possibles.
在出现这种情况时,这些国家对于其中的潜在影响可能并没有全面的
解。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。
Il arrivera un stade où la situation ne sera plus viable dans ces États.
总有一天,在这些国家的生活会不可持续。
En outre, tout cela arrive très tard.
此外,这一战略制定得太迟
。
Il arrive que des enfants traversent toute la procédure sans jamais bénéficier d'aucune représentation judiciaire.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Nous avons pris trop de temps pour en arriver là.
我们花
这么长的时间才取得今天的进展。
Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦的工作。
La coopération technique est là encore l'un des outils dont on dispose pour arriver au but.
为此目的,技术合作
可用来完成这些任务的手段之一。
Nombreux aussi sont ceux qui arrivent sur le marché du travail sans aucune qualification.
因此,有大量的非技术青年加入
劳动大军。
Notre séance arrive donc à point nommé.
我们今天的会议因此非常及时和适当。
Il arrive que des maisons situées trop près du mur soient détruites.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Je me suis un moment donné demandé si nous arriverions un jour à ce stade.
曾经有一会儿我很担心我们
能否取得现在这种进展。
Nous examinerions donc votre suggestion lorsque nous arriverons aux paragraphes pertinents.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体
飞行任务主要有效载荷时发生。
On ne savait pas ce qui allait nous arriver.
我们不知道将会对我们发生什么。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时和分提供交点周期。
En outre, il arrive que l'économie soit trop restreinte pour attirer la concurrence internationale.
此外,经济规模可能过小,无法吸引国际竞争。
Il arrive très souvent qu'il faille améliorer les méthodes traditionnelles de gestion des pêches.
在
多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。