Les pistes d'atterrissage seront allongées et améliorées pour pouvoir accueillir des gros porteurs.
将扩大和改
有
跑道,以便应付较大型
运输机。
Les pistes d'atterrissage seront allongées et améliorées pour pouvoir accueillir des gros porteurs.
将扩大和改
有
跑道,以便应付较大型
运输机。
L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.
这些年来,男女
生命期一直在延长。
La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.
该国取得
成就不断
多,但人们
期望也与日俱
。
La naissance d'enfants a encore allongé les listes d'attente.
他们婚后又生儿育女,以致轮候人数进一步
加。
La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.
教师和督导员

期限更长并有改进。
La loi a allongé la liste des motifs pour la délivrance des permis de séjour temporaire en Lituanie.
法律已
加关于发给在立陶宛共和国
临时居留证
理由。
L'Iraq soutient aussi que les causes parallèles de dommages ont allongé les délais de régénération naturelle des zones endommagées.
伊拉克还认为,损害
平行原因延长了受损害地区自然补救
时间框架。
Il était donc fort improbable qu'ils aient la possibilité de viser juste en tirant sur des policiers allongés à terre.
因此他们极其不可能做到对卧在地上
警员准确开火。
En fait, la mondialisation du marché a allongé la liste des problèmes en y ajoutant ceux qu'elle crée elle-même.
事实上,全球市场经济已加长了这些问题
清单并制造了自己
一套特殊问题。
Faute de personnel, et en raison de leur grand nombre, le délai requis pour traiter les demandes s'est allongé.
由于人手不足,加上申请数量大,延长了完成此项程序所需
时间。
Toutefois, la pauvreté a reculé, l'espérance de vie s'est allongée et un certain nombre d'indicateurs sociaux importants se sont améliorés.
但是,贫困已经减轻、平均寿命有所
加、一系列主要
社会指标也得到了改
。
Le nombre de malades souffrant d'insuffisance rénale a également augmenté et les listes d'attente pour les dialyses se sont allongées.
此外,患肾功能衰竭
病人数目激
,等待作肾透析
病人日多。
Étant donné la complexité et l'ampleur des travaux nécessaires, la durée des sessions du Groupe de travail devrait être allongée.
鉴于所涉工作错综复杂和工作量庞大,工作组会议
时间应当延长。
La durée des séminaires a été allongée d'une journée et la gamme des domaines traités a elle aussi été augmentée.
研讨会
会期延长了一天,所涉及
主题范围也相应扩大了。
Ce «quota paternel», qui a été allongé le 1er juillet 2009, est perdu si le père n'en fait pas usage.
如果父亲未加以利用,则会丧失这几周
假期。
Les autres policiers ont indiqué que le policier P. a été le seul à tirer, car ils étaient encore allongés sur le sol.
另几名警员表明,只有警员P一人开了枪,因为他们当时还都匍匐在地上。
Le quai du terminal de croisière Royal Walter serait plutôt allongé et le terminal nord modernisé pour accueillir plus de navires.
同时决定延长罗亚尔沃尔特游轮登船站,对北面
登船站更新升级,以容纳更多
人。
Malheureusement, la longue liste d'exemples fournie ce matin par le Secrétaire général adjoint sur cette difficile question pourrait encore être allongée.
不幸
是,副秘书长今天上午就这一困难问题提出
冗长案例清单还可能更长些。
Du fait de la pénurie de personnel et du nombre élevé de demandes, le délai requis pour les traiter s'est allongé.
由于缺乏人手,再加上申请人数多,完成这项程序所需
时间也延长了。
Toutefois, à la présente session de l'Assemblée générale, nous avons allongé la liste des réalisations et avons contribué à réduire cet écart.
然而,本届大会期间,我们
添了新
成就,帮助缩小了这一差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。