Haïti est en train de dire adieu à cet État - lentement, patiemment, mais avec détermination.
海地正缓慢、耐心然而但坚决地向这个国家说再见。
吻
悼,丧事,服丧;
悼;
,盛大
;Haïti est en train de dire adieu à cet État - lentement, patiemment, mais avec détermination.
海地正缓慢、耐心然而但坚决地向这个国家说再见。
Mon intervention est indiquée sur la liste des orateurs comme étant un «discours d'adieu».
在发言名单中我
发言被界定为“告别发言”。
Je vous fais donc aujourd'hui mes adieux.
这是我今天向各位道别
原因。
Je dirai ensuite mes adieux à mes devoirs d'État et à mes fonctions publiques.
随后我将告别国务和公职。
Mon prédécesseur, l'Ambassadrice Kurokochi, a évoqué la règle du consensus, dans son discours d'adieu.
我
前任黑河内久美大使在她
告别发言中,曾谈到裁谈会
协商一致规则。
Mais c'est mon ultime déclaration, et je dois la terminer par des mots d'adieu.
可这是我最后一次对大家讲话,讲完了,就不得不跟大家道别。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向
行主任告别时,这位发言者也向即将上任

行主任表示欢迎。
Hier, le Secrétaire général nous a pratiquement fait son discours d'adieu.
昨天,秘书长实际上向我们做了告别讲话。
C'est donc avec des sentiments contradictoires que nous lui disons adieu à la présente session.
我们正是怀着这种复杂心情,在本届会议上与他告别。
Je voudrais passer aux discours d'adieu des deux collègues qui nous quittent.
我希望进入两位同事
告别辞部分。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Son allocution d'adieu témoigne de sa contribution d'ambassadeur à l'ONU.
他在安理会所作雄辩
告别发言是他作为驻联合国大使所作重要努力
证明。
Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.
最后,我们感到遗憾
是必须向巴西和奥地利大使道别。
C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.
向以你为主席
这个庄严机构告别是件荣幸
事情。
En lui disant adieu, je souhaite à M. Guéhenno plein succès dans sa vie professionnelle et personnelle.
在向他道别时,我们祝愿盖埃诺先生工作顺利、身体健康。
Nous faisons à l'Ambassadeur Draganov nos adieux et lui souhaitons le succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿德拉加诺夫大使在担任新职后事事如意,一切顺利。
Nous nous associons également aux paroles d'adieux dites à l'intention de notre cher collègue Chencho Arias, d'Espagne.
我们也与大家一起,要对我们尊敬
西班牙同事钦丘·阿里亚斯说声告别
话。
Sur une note personnelle à présent, je voudrais remercier très chaleureusement mes collègues pour leurs paroles d'adieu.
现在,从个人
角度,我要热忱感谢向我道别
各位同事。
Le Haut-Commissaire et sa famille se rendaient à un déjeuner d'adieu organisé dans un hôtel de Colombo.
“高级专员及其家人当时正在前往科伦坡本地一家旅馆参加一次饯行午餐会
途中。
C'est dire que ce que le Groupe africain vous exprime aujourd'hui est plutôt un au revoir qu'un adieu.
非洲集团今天对你说
与其说是“告别”,倒不如说是“再会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。