técnica
有1个发音
1.El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应以合作终端接受为目标。
2.Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用一项老。
3.La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供援助。
4.Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构合作活动。
5.También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边援助。
6.Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或不断发展。
7.Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师权。
8.Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
组织、行政和措施确保了它们安全。
9.Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
10.También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和能力。
11.Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在六氯环乙烷(六六六)都有发现。
12.En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约之间开展援助。
13.Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、和能等面转让依然远远落后。
14.Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到和资金援助。
15.México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕具体准则修订版。
16.El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常案建立是为了支助领头项目。
17.Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南合作创造了更多可能性。
18.También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供性援助。
19.Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及能转让。
20.En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、、社经、商业和法律资料交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false