El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时相对。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时相对。
Los documentos jurídicos relativos al tráfico de las sustancias referidas.
⑸ 关于化生放核材料贩运问题法律文件。
Se han logrado avances en lo relativo a la dimensión africana.
在非洲方面,取得了一些进展。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种刑法。
Puede plantearse un problema similar en lo relativo a la responsabilidad del cargador.
在托运人赔偿责任方面可能会有类似
问题。
No se ha tropezado con ningún problema importante en lo relativo a la aplicación.
在执行中没有遇到任何重大问题。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
员会注意到关于逐字记录和简要记录
备忘录第29段。
Como el Consejo de Seguridad sabe, el cumplimiento de este compromiso ha sido relativo.
如安全理事会所知,这项承诺履行情况好坏参半。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利所有国际文书。
El Secretario General ha hecho algunas recomendaciones importantes y pertinentes relativas a la reforma institucional.
秘书长提出了一些关于机构改革重要和中肯
建议。
Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.
但是,关于其拖欠正确数量
一些技术问题仍待解决。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会理事会建议是合理和恰当
。
También es importante que Israel adopte medidas para cumplir sus obligaciones jurídicas relativas al muro.
同样重要是,以色列必须采取步骤履行有关隔离墙问题
法律义
。
Además, Italia es parte en los 12 convenios de las Naciones Unidas relativos al terrorismo internacional.
另外,意大利为联合国全部12个打击国际恐怖主义公约缔约方。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业和预算问题与会员国进行更透彻
对话。
Sin embargo, la pobreza relativa es considerable.
因此,人口红利可能继续对这些国家经济增长产生积极影响。
Funcionan con relativa libertad en todo Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为自由地开展活动。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
因此,人口红利可能继续对这些国家经济增长产生积极影响。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富汗妇女议程仍然没有结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。