No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.
我不想做任何有损于你情.
No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.
我不想做任何有损于你情.
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给我们造成许多损失.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成损害。
El exceso de ejercicio redunda en perjuicio de la salud.
运动反而对身体有害.
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给我们造成了很大损失。
Todo eso cedió en perjuicio mío.
果一切都对我不利。
Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.
我还记得在不影响一揽子情况下使用“逐步”一词。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.
女孩一般年龄很小就,有损于女孩教育。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常形式是在营养问题上偏向儿子。
Además, debe, estudiarse maneras prácticas de proporcionar asistencia internacional a esos Estados y debe tratarse de minimizar sus perjuicios.
还应当探讨向这些国家提供国际援助切实方法,并尽减少他们损失。
Los principios recogidos en el proyecto eran complementarios y se entendían sin perjuicio de los regímenes internacionales en vigor.
原则草案是对现有国际制度补充,并且没有对其造成妨碍。
Y, por tanto, se sugirió que el artículo 13 volviera a redactarse como una cláusula “sin perjuicio de”.
所以,有人建议,第13条应当改为“不妨碍”条款。
Ésta garantiza asimismo a toda víctima la protección de la justicia y la indemnización por los perjuicios sufridos.
《宪法》保障向受害者提供司法保护和赔偿他受到损失。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
Los presentes procedimientos y mecanismos se aplicarán sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 20 del Convenio.
上述各项程序和机制实施均应以不妨碍《公约》第20条规定为限。
Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo.
与遵约有关程序和机制运作不应妨碍《议定书》第十六条和第十九条。
En segundo lugar, el comentario declara que el laudo del Lago Lanós se refirió sólo a un perjuicio grave.
其次,评注中说拉诺湖案裁决只处理严重伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。