Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他
生在一个曾是葡萄牙殖民地
一个非洲国
。
;固有
.
,适宜
.
,活在世上
(
).
生后活满二十四小时
(婴儿).
.
无
.
线,绽线.
身高贵
.
身低贱
.
:
来
植物.
生
.
生, 长
, 来源, 发芽,
现
, 国
主义
生, 诞生,
身, 起点, 源
主义
;生日
, 民族特点, 国籍
生,
生率
, 先天
, 生来就有

, 多国
现
,
始形成
, 国

生
, 诞生
生
,
生地
, 天生
, 自然

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他
生在一个曾是葡萄牙殖民地
一个非洲国
。
Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.
生
婴儿要报户口。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿
治疗和用药。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚
生者
感染率为4.1例。
Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.
此外,有一名拉钦本地居民返乡。
El porcentaje de mortalidad materna durante ese mismo período fue de 30 por cada 10.000 niños nacidos vivos.
同年
产妇死亡率为每10,000活产30
。
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.
如果新生儿夭折,产假减半。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初生
婴儿第一次用他
小拳
抓住他父亲
手指。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初生
婴儿,不哭都不知道它是否还活着。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
一个刚
生
婴儿在一个桶里被发现。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El índice de mortalidad materna es sumamente alto, y se calcula en 1.500 por 100.000 nacidos vivos.
产妇死亡率非常高,据估计,在每10万名活产中,都会有1 500名产妇死亡。
Aunque las comunidades procuran aceptar a los recién nacidos, los niños enfrentan un alto grado de estigmatización.
虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱。
El caso trataba de un niño que había nacido en Alemania y cuyos padres eran ciudadanos chinos.
案中
儿童在德国
生,父母都是中国公民。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于
口普查中有关外国
生
口
数据。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目
是改善低收入孕妇及其新生儿
健康状况。
Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.
必须
办改进这些方面工作
技术课程并使照顾母婴
工作
性化。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞生于第二次世界大战
恐怖之中,被设想为容忍与和谐
殿堂。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何
生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明
。”
Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
约旦说,由于孕妇
营养不良状况造成了低
生体重婴儿
数
增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。