Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.
它
往往通过兼并和购买走向
化,占领新产品市场,与跨
公司联合。
Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.
它
往往通过兼并和购买走向
化,占领新产品市场,与跨
公司联合。
Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.
随着
化
发展中
家公司越来越多,可以预期,这种趋势将会继续下去并有可能加快速度。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英
这些事,使本来是津英
双边纷

化了。
Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.
东亚和东南亚许多经济体
企业正在通过对外直
投资更多、更快地走向
化。
Además, algunas PYMES subcontratistas siguen a las grandes empresas de las que son proveedoras cuando éstas internacionalizan sus actividades y se trasladan al extranjero.
除此以外,当大型企业将它

动
化并移往境外时,作为其供应商
部分中小企业分包商也跟随它
到海外。
Las grandes empresas de los países en desarrollo se han internacionalizado en mayor medida que las PYMES en lo que respecta al valor de transacción.
发展中
家
较大型企业就交易价值而言

化程度大于中小企业。
La mayoría de las empresas que se han internacionalizado son grandes empresas de los sectores de recursos y financiero.

化了
多数企业是资源和金融业
大型公司。
A medida que el país se moderniza y su economía se internacionaliza cada vez más, es esencial que las mujeres desempeñen trabajos remunerados en condiciones de igualdad.
随着
家
现代化和其经济
越来越多

化,妇女在同等条件下从事有报酬
工作成为一个紧迫
问题。
Quinto, la Corte podría empezar a actuar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).
第五,法院可立即启用,而不会有任何延误(如果设立专门法庭或所谓
混合法庭或
化法庭,则会出现延误)。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在
化
过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高
经营和资金风险,对企业
总体业务造成负担。
En quinto lugar, la Corte podría empezar a funcionar de inmediato, sin demora alguna (demora que sí habría si se crearan tribunales especiales o los llamados tribunales mixtos o internacionalizados).
第五,
刑事法院可以毫不耽搁立即投入运作(如果要成立特别法庭或者所谓
混合或
化法院,将会出现耽搁)。
En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.
过去,人
对对外直
投资颇有微辞,认为是不爱
;现在
主要制约是公司缺乏
经营
技能、资金和有关经验。
Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.
例如,巴西最近由于经济
开放和放松管制,已成长为一个外向投资
,它导致
内外更大
竞
,推动公司企业为了生存将它
生产
化。
De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.
实
上,它
是将自己
产业――钢铁和水泥――
化
公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了大型企业,因此,较早就具有了全球性公司
特性,在
化
过程中能够从全球角度思考和行动。
Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.
一些发展中
家
政府实行了对外直
投资政策,有些还专门声明鼓励本
企业通过对外直
投资实现
化。
La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.
巴拉圭代表团同意特别报告员提出
意见,即公平利用原则只有在共有资源
情形下才可行,含水层
家
受跨界含水层
共有特点,不是为了把跨界含水层
化或普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。