La elaboración del informe le llevó varios meses.
拟定那份报告使他花费了几个月
间。
表述;La elaboración del informe le llevó varios meses.
拟定那份报告使他花费了几个月
间。
La elaboración de este postre es muy sencilla.
制作
种点心很简单。
Esas actividades abarcan la elaboración de normas y el fortalecimiento de la capacidad.
些包括制定标准和加强能力

。
Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.
白俄罗斯愿意积极加入到旨在使
种支持具体化
机制制定过程中。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.


,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.
确立一个打击非法中间商交易
工具,是下一个必要步骤。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言
人则主张早日订立新
国际文书。
Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.
在建立可行
合格候选人名册
,必须考虑到各种可能发生
情况。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会分三个工作组开展工作。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则
编制已进入最后阶段。
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.
联合方案
拟订和制订进展顺利,富有建设性。
Participamos de manera activa en la elaboración de nuevos instrumentos en materia de no proliferación y desarme.
我们积极参与发展新
不扩散和裁军工具。
Además, se presentó una sugerencia para la elaboración de una convención internacional sobre la extradición.
此外,有
与会者建议拟订涉及恐怖问题
国际公约。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Aguardamos con interés una elaboración más detallada de lo que se prevé.
我们感兴趣地期待着对
一设想进行更详尽
审议。
Agradecemos las extensas consultas celebradas con la sociedad civil para la elaboración de esas leyes.
我们赞赏在制订
些法律过程中,
民间社会进行
广泛协商。
Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.
另一个适当领域是确定冲突预防战略。
Al examinar esta posibilidad, también deben tener en cuenta la elaboración de estrategias de salida.
在探讨
种可能性
候,非常驻机构还要制定撤出战略。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。