No ha habido ninguna defunción durante el período que abarca el presente informe.
在本报告涵盖期间,没有案。
No ha habido ninguna defunción durante el período que abarca el presente informe.
在本报告涵盖期间,没有案。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定要求在法律上宣布。
El Grupo observó que ni Kuwait ni Bahrein habían declarado oficialmente la defunción de sus nacionales.
小组注意到,科威特和巴林均未宣布这些国民在法律上。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
原因是脑部直接受伤导致心脏停跳。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
证书所记录因为肺结核。
En el período abarcado por el presente informe se produjo una defunción de esta clase.
在本报告涵盖期间,曾发1宗这类案。
Durante el período que abarca el presente informe se produjo una defunción de esta clase.
在报告涵盖期内曾发1宗这类案。
El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.
惩教署已采取一切可行措施,防止有人在受看管时。
Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.
将波斯尼亚和黑塞哥维那新儿率与西欧相比,可以看到前者比率比后者高出一倍。
En el caso de las reclamaciones de la serie especial, la fecha precisa de la defunción de los detenidos no pudo determinarse con exactitud.
在审查特别批次索程中,被拘留者确切日期无法得到确定。
Entre las causas cada vez más notables de defunciones infantiles se cuentan las lesiones graves sufridas sobre todo en accidentes del tránsito y los ahogamientos.
各种伤害,尤其是道路交通事故和溺水,越来越多地成为导致儿童重要原因。
Por lo tanto, el Grupo ha tenido que considerar una fecha "estimada" apropiada de la defunción para poder calcular las indemnizaciones por pérdida del sustento.
因此,为计算经济支助损失偿额,小组必须考虑一适当“认定”日期。
En cuanto a los nueve detenidos restantes, el Grupo observa que Bahrein no ha hecho una declaración oficial de defunción, requisito de la decisión 12.
关于其余9名被拘留者,小组认定,巴林未根据第12号决定要求在法律上宣布这些人。
Por consiguiente, el Grupo tuvo que considerar una fecha alternativa "estimada" de la defunción a efectos del examen de las reclamaciones de la serie especial.
所以,为了审查特别批次索,小组只能考虑另行确定一“认定”日期。
Como se presentó el certificado de defunción alterado para reclamar una pérdida C3-muerte del reclamante, el Grupo recomienda que no se indemnice ese tipo de pérdida.
由于更改证明是用于佐证索人C3-损失,小组建议对此损失类型不予偿。
Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.
例如,一份证明上日期被更改,使日期看上去在委员会管辖期内。
Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.
在离婚或是造成婚姻解体情况下,夫妻部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。
La región de Asia y el Pacífico representa más de dos terceras partes de la población mundial, como promedio, más del 80% del total anual de las defunciones causadas por desastres naturales.
亚太地区占世界人口三分之二以上自然灾害引起人数每年平均占80%以上。
Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.
根据或安葬证明确定者实际日期,是这些计算中者和受扶养子女年龄起计日期。
Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.
这项现金补助发放给提交证明和丧葬费原始发票人,最好是已故投保人或养恤金领取人亲属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。